附件4.1
全球修正
至
存托信托协议
截至2018年6月4日的存托信托协议全球修正案(此修正案)是特拉华州有限责任公司景顺专业产品有限责任公司(Invesco Specialized Products,LLC)与纽约梅隆银行(Bank Of New York Mellon)(纽约梅隆银行(Bank Of New York Mellon))之间的修订,前者是以下确定的信托的发起人( 发起人),后者是纽约梅隆银行(Bank Of New York Mellon)作为每个此类信托的受托人(受托人)。
鉴于,保荐人和受托人已签订以下存托信托协议(各自为协议, 合计为协议),建立指定的信托(各为信托,合计为信托):
a) | 2006年6月8日的存托信托协议,建立CurrencyShares®澳元信托(The FXA Trust),因为此类协议 已修订至本协议的日期(FXA协议); |
b) | 2006年6月8日的存托信托协议,建立CurrencyShares®英镑信托(FXB Trust),因此 协议已修订至本协议的日期(FXB协议); |
c) | 2006年6月8日的存托信托协议,建立CurrencyShares®加元信托(FXC Trust),因为此类协议 已修订至本协议的日期(FXC协议); |
d) | 2011年8月16日的存托信托协议,建立CurrencyShares®中国人民币信托(FXCH信托),因此 协议已修订至本协议的日期(FXCH协议); |
e) | 2005年12月2日的存托信托协议,建立CurrencyShares®欧元信托(FXE Trust),因为此类协议已 修改至本协议的日期(FXE协议); |
f) | 2007年2月1日的存托信托协议,建立CurrencyShares®日元信托(FXY Trust),因为此类协议 已修订至本协议的日期(FXY协议); |
g) | 2008年8月7日的存托信托协议,建立CurrencyShares®新加坡元信托(FXSG Trust),因此 协议已修订至本协议的日期(FXSG协议); |
h) | 2006年6月8日的存托信托协议,建立CurrencyShares®瑞典克朗信托(FXS Trust),因为此类协议已 修订至本协议的日期(FXS协议);以及 |
i) | 2006年6月8日的存托信托协议,建立CurrencyShares®瑞士法郎信托(FXF Trust),因为此类协议已 修订至本协议的日期(FXF协议)。 |
鉴于,每个协议的第8.1节 在相关部分对该协议的修改作出了如下规定:
受托人和保荐人可以 未经任何注册所有人同意修改本协议的任何条款;但是,第2.6节、第2.7节、第2.10节、第4.2节至第4.7节、本8.1节和 第8.2节的规定不得修改,除非(I)该规定仅涉及程序或后勤事项(区别于
(br}核心经济权利),或(Ii)在修订之前,(A)保荐人获得并向托管人提交律师的书面意见,表明修订后信托 将继续被归类为守则规定的设保人信托,以及(B)如果律师的意见假定保荐人或受托人就该修订采取了某些行动,则保荐人或受托人(视情况而定)应采取此类行动 。任何加征或增加任何费用或收费(税项及其他政府收费、注册费或其他该等开支除外)的修订,或以其他方式损害注册车主的任何重大现有权利的修订,须在向注册车主发出有关修订的通知后30天才会对流通股生效。每名登记车主和实益拥有人在任何 修正案生效时,通过继续持有任何股份或其中的权益,应被视为同意并同意该等修正案,并受经其修订的本协议的约束。
鉴于发起人和受托人希望修改每一份协议,以更改每一信托的名称;以及
鉴于,根据每份协议的第8.1条,本修正案拟作出的修订在保荐人和受托人签署本修正案后生效,无需采取进一步行动。
因此,现在,考虑到 以下规定的前提和协议,双方特此达成如下协议:
I. | FXA协议修正案。 |
1.修改FXA信托的 名称。FXA协议第一段所述的FXA信托名称应修改为Invesco CurrencyShares®澳元信托公司(Australian Dollar Trust)。
2.修订FXA协定第1.1节。现删除FXA协议 第1.1节中定义的术语?信任,代之以以下内容:
?Trust?指Invesco CurrencyShares®澳元信托,由本协议创建的信托实体。
3.修订FXA协定第2.2(B)条。现删除FXA协议 第2.2(B)节的第二句,代之以:
本协议创建的信托应为 名为Invesco CurrencyShares的信托®澳元信托公司(Australian Dollar Trust)。
4.修订《FXA协定》中的文字提法。FXA协议中所有其他对澳大利亚CurrencyShares的引用应被删除,取而代之的是Invesco CurrencyShares®澳元信托公司(Australian Dollar Trust)。
二、 | FXB协议修正案。 |
1.修改FXB信托的 名称。FXB协议第一段所述的FXB信托名称应修改为Invesco CurrencyShares®英镑 信托基金。
2
2.修改FXB协议第1.1节 。现删除《FXB协议》第1.1节中定义的信托一词,代之以以下内容:
?Trust?指的是Invesco CurrencyShares®英镑信托, 本协议创建的信托实体。
3.修订FXB协议第2.2(B)节 。现删除FXB协议第2.2(B)节的第二句,代之以:
由本协议创建的 信托称为Invesco CurrencyShares®英镑、英镑信托基金。
4.修订FXB协定中的某些文字提述。应删除FXB协议中所有其他对Invesco CurrencyShares 英镑英镑信托基金的引用,并将其替换为Invesco CurrencyShares®英镑、英镑信托基金。
三. | FXC协议修正案。 |
1.修改FXC信托的 名称。FXC协议第一段所述的FXC信托名称应修改为Invesco CurrencyShares®加拿大元信托公司。
2.修订FXC协定第1.1节。现删除FXC协议 第1.1节中已定义的术语?信任,代之以以下内容:
?Trust?指Invesco CurrencyShares®加拿大元信托,由本协议创建的信托实体。
3.修订FXC协定第2.2(B)条。现删除FXC协议 第2.2(B)节的第二句,代之以:
本协议创建的信托应为 名为Invesco CurrencyShares的信托®加拿大元信托公司。
4.修订《FXC协定》中的某些文字提法。FXC协议中所有其他对CurrencyShares 加元信托的引用应被删除,取而代之的是Invesco CurrencyShares®加拿大元信托公司。
四、 | 对FXCH协议的修订。 |
1.修改FXCH信托的 名称。FXCH协议第一段所述的FXCH信托名称应修改为Invesco CurrencyShares®中国人民币信托基金。
2.修订FXCH协定第1.1节。现删除FXCH协议 第1.1节中定义的信托术语,代之以以下内容:
?Trust?指Invesco CurrencyShares®本协议设立的信托实体--中国人民币信托。
3.修订FXCH协定第2.2(B)条。现删除FXCH协议 第2.2(B)节的第二句,代之以:
本协议创建的信托应为 名为Invesco CurrencyShares的信托®中国人民币信托基金。
3
4.修改FXCH协议中的某些文字引用。 FXCH协议中对CurrencyShares中国人民币信托的所有其他引用应删除,代之以Invesco CurrencyShares®中国人民币信托。
V. | FXE协议修正案。 |
1.修改FXE信托的 名称。FXE协议第一段所述的FXE信托名称应修改为Invesco CurrencyShares®欧元信托公司。
2.修订FXE协定第1.1节。现删除FXE协议 第1.1节中已定义的术语?信任,代之以以下内容:
?Trust?指Invesco CurrencyShares®欧元信托,由本协议创建的信托实体。
3.修订FXE协定第2.1(B)条。现删除FXE协议 第2.1(B)节的第二句,代之以:
本协议创建的信托应为 名为Invesco CurrencyShares的信托®欧元信托公司。
4.对FXE协定中某些文字提法的修订。应删除FXE协议中对欧元信托和欧元货币信托的所有其他引用,而代之以Invesco CurrencyShares Euro Trust?和Euro CurrencyShares®欧元信托公司。
六、六、 | 对FXY协议的修订。 |
1.修改FXY信托的 名称。FXY协议第一段所述的FXY信托名称应修改为Invesco CurrencyShares®日元信托公司。
2.修订《FXY协定》第1.1节。现删除《FXY协议》第1.1节中定义的术语?信托,并代之以以下内容:
?Trust?指Invesco CurrencyShares®日元信托,本协议设立的信托实体。
3.修订《FXY协定》第2.2(B)条。现删除FXY协议 第2.2(B)节的第二句,代之以:
本协议创建的信托应为 名为Invesco CurrencyShares的信托®日元信托公司。
4.修订《FXY协定》中的某些文字提法。FXY协议中所有其他对CurrencyShares 日元信托的引用应被删除,取而代之的是Invesco CurrencyShares®日元信托公司。
4
七、 | FXSG协议修正案。 |
1.修改FXSG信托的 名称。FXSG协议第一段陈述的FXSG信托名称应修改为Invesco CurrencyShares®新加坡元信托公司(Singapore Dollar Trust)。
2.修订《FXSG协定》第1.1节。现删除FXSG协议 第1.1节中已定义的术语?信任,代之以以下内容:
?Trust?指Invesco CurrencyShares®新加坡元信托,由本协议设立的信托实体。
3.修订FXSG协定第2.2(B)条。现删除FXSG协议 第2.2(B)节的第二句,代之以:
本协议创建的信托应为 名为Invesco CurrencyShares的信托®新加坡元信托公司(Singapore Dollar Trust)。
4.修改《FXSG协定》中的某些文字提法。FXSG协议中提及的所有其他内容都应被删除,取而代之的是Invesco CurrencyShares。 新加坡元信托基金在FXSG协议中的所有其他引用应被删除,取而代之的是Invesco CurrencyShares®新加坡元信托公司(Singapore Dollar Trust)。
八. | FXS协议修正案。 |
1.修改FXS信托的 名称。FXS协议第一段所述的FXS信托名称应修改为Invesco CurrencyShares®瑞典克朗信托公司。
2.修订FXS协定第1.1节。现删除FXS协议 第1.1节中已定义的术语?信任,代之以以下内容:
?Trust?指Invesco CurrencyShares®瑞典克朗信托,由本协议创建的信托实体。
3.修订FXS协定第2.2(B)条。现删除FXS协议 第2.2(B)节的第二句,代之以:
本协议创建的信托应为 名为Invesco CurrencyShares的信托®瑞典克朗信托公司。
4.对FXS协定中某些文字提法的修订。FXS协议中所有其他对CurrencyShares 瑞典克朗信托基金的引用应被删除,取而代之的是Invesco CurrencyShares®瑞典克朗信托公司。
IX. | 对FXF协议的修正。 |
1.修改FXF信托的 名称。FXF协议第一段所述的FXF信托名称应修改为Invesco CurrencyShares®瑞士法郎信托公司。
2.修订FXF协定第1.1节。现删除FXF协议 第1.1节中已定义的术语?信任,代之以以下内容:
?Trust?指Invesco CurrencyShares®瑞士法郎信托,由本协议设立的信托实体。
5
3.修订《FXF协议》第2.2(B)节 。现删除FXF协议第2.2(B)节的第二句,代之以:
由本协议创建的 信托称为Invesco CurrencyShares®瑞士法郎信托公司。
4.对FXF协定中某些文字提法的修订。FXF协议中所有其他对CurrencyShares 瑞士法郎信托的引用应被删除,取而代之的是Invesco CurrencyShares®瑞士法郎信托公司。
X. | 将军。 |
1.本修正案可以 份副本签立,在如此签立和交付时,每份副本应为原件,但所有此类副本应共同构成一份且相同的修正案。本合同双方均确认已收到本修正案的已签署副本。
2.未在本协议中定义的大写术语在本协议中使用。
3.本修正案应根据纽约州法律解释,本修正案下的所有权利和义务均受纽约州法律管辖。
[签名页如下]
6
特此证明,以下签字人均已促使本修正案自上文第一次写明的日期(br})起生效。
景顺专业产品有限责任公司 作为赞助商 | ||
由以下人员提供: | /s/丹尼尔·E·德雷珀(Daniel E.Draper) | |
姓名: | 丹尼尔·E·德雷珀 | |
标题: | 首席执行官 |
纽约梅隆银行, 作为 受托人 | ||
由以下人员提供: | /s/杰拉德·康纳斯 | |
姓名: | 杰拉德·康纳斯 | |
标题: | 美国副总统 |
7