附件3.1
1 |
阿克特·范·奥姆泽廷在威吉丁州
他说:“我的天是我的天,我的天也是我的天。”(这句话的意思是:“我不知道你的意思是什么。)”1月-Mathijs Petrus Hermann,阿姆斯特丹诺塔里斯,Verschenen: Mevrouw先生。苏菲·西奥多拉·科内莉亚·普罗斯曼, wekzaam op mijn kantoor aan het Gustav Mahlerplein 2 te AmsterDan,geboren te Maasdriel op veertien Oktober Negentienhonderd drieënenerentig.
VERSCENEN PERSON,HANDELD ALS VERMELD,VERKLAARD ALS VOLGT:
1. | De Algemene vergadering van aandeelhouders van Atai生命科学公司,甚至是Bestloten Vennootschap Met beperkte aansprakelijkheid,stattair gevestigd te阿姆斯特丹,kantoorhoudende te C/O Mindspace,Krausenstraãe 9-10(10117)Berlijn,BondsreRepublic iek Duitsland,en ingeschreren, Krausenstraãe 9-10(10117)Berlijn,BondsreRepublic iek Duitsland,en ingeschreren |
a. | De Vennootschap om te Zetten in en Naamloze Vennootschap; |
b. | De statten van de Vennootschap te wijzigen en geheels opnieuw var te stellen;en |
c. | 这是一件非常重要的事情,因为这是一件非常重要的事情。 |
2. | Deze Aandeelhoudersbesluiten blijken uit en kopie van het schiftelijk Besluit van de Algemene vergadering van aandeelhouders van voormelde datum Welk Besluit,Zonder bijlagen,aan deze Akte Zal Worden geherht(Bijlage 1)。 |
您的位置:凡人谷知道>生活方式。首页--期刊主要分类--期刊细介绍--期刊题录与文摘--期刊详细文摘内容[br}de statten van de Vennootschap zijn laatstelijk artieel gewijzigd bij Akte op Zeven Juni tweduizend en twintig verleded voor Mr.赫尔曼斯,Notaris。 Ter uitvoering van de Aandeelhoudersbesluiten wordt de Vennootschap hierbij omgezet in en Naamloze Vennootschap en Worden de statten van de vennootschap hierbij gewijzigd en vollediging opnieuw astgeld,ALS volgt: {
编号:20190521.01\jmph\dn\5
2 |
STATUTEN
1 | BEGRIPSBEPALINGEN |
1.1 | 原文为: |
(a) | Aandelen:De Aandelen穿着Het kapitaal van de Vennootschap。 |
(b) | Aandeelhouder:甚至是hoder van aandelen。 |
(c) | Afhankelijke Maatscappij:Even afhankelijke Maatscappij van de Vennootschap in de Zin van artikel 152 van Boek 2. |
(d) | 阿尔盖明Vergadering:de Algemene vergadering van Aandeelhouders ALS orgaan van de Vennootschap,alsmede bijeenkomsten van dit orgaan。 |
(e) | Beperkt Recht:En Recht van vruchtgebrik,在de Zin van titel 8 van Boek 3 van het Burgerlijk Wetboek, 在de Zin van titel 9 van Boek 3 van het Burgerlijk Wetboek。 |
(f) | Boek 2:Boek 2 van het Burgerlijk Wetboek。 |
(g) | CEO:de首席执行官van de Vennootschap,Welke titel conform het bepaalde in artikel 14.3 aan en lid van de Directie Kan Worden toegekend。 |
(h) | 委员:De Zin van Boek 2中的委员Van de Vennootschap。 |
(i) | 公司治理代码:de gedrascode ALS bedoeld in artikel 391, vijfde lid van Boek 2. |
(j) | Deelneming:Even deelneming van de Vennootschap in de Zin van artikel 24c van Boek 2. |
(k) | 方向:Het Vennootschapsorgaan Belast在de Zin van Boek遇到了Het bestuur van de Vennootschap 2. |
(l) | 导演:De Zin van Boek 2中的Even bestuurder van de Vennootschap。 |
(m) | Dochtermaatscappij:甚至dochtermaatscappij van de Vennootschap,在de Zin van artikel 24a van Boek 2. |
(n) | Gevrijwaarde Functionaris:En Hudige of Voormalige Directeur of Commissaris,alsmede zodanige and ere huidige of voormalige function tionaris Werkinemer van de Vennootschap of en Groepsmaatscappij,ALS bepaald door de Directie. |
(o) | Groepsmaatscappij:在de Zin van artikel 24b van Boek 2中,在en Groep的Samenwarmee de Vennootschap的Vennootschap的Vennootschap,甚至vennootschap的Vennootschap都是平坦的。 |
(p) | Jaarrekning:de balans en de winst-en verliesrekning与de toelichting相遇。 |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
3 |
(q) | Raad van Commissarississarissen:Het Vennootschapsorgaan Belast遇到了Het toezicht op het Beleid van de Directie en de Algemene gang van Zaken van de Vennootschap en de de daarmee verbonden Onderneming。 |
(r) | VAN Aandeelhouders:HET WALALE AANDELHOHERS en houders van een Beperkt Recht zijn vermeld, ALS bedoeld in artikel 85 van Boek 2. VANDELHERS en houders van een Beperkt Recht zijn vermeld, |
(s) | 区域地层数据:从数据到区域层次,甚至是阿尔盖门世。 穿越动物园的大门是湿的。 |
(t) | Tegenstrijdigg Belang:Belang van en是政委的主任,他在de Zin van de Wide遇到了Belang van de Vennootschap en de Met Haar Verbonden Onderneming 。 |
(u) | Vennootschap:de rechtsperon waarop de onderhavige statten van to epepassingzijn. |
(v) | Vennootschapsorgaan:de Algemene Vergadering,de Raad van de Directie政委。 |
(w) | Voorzitter:de Voorzitter van de Raad van Commissarissen。 |
1.2 | Tenzij de Wide Anders Vilist,Wordt on Der Schiff telijk do in deze statten tevens verstaan:每个电传,每个Via Enig Ander langs Elektronische weg to eegezonden leesbaar en 复制erbaar Bericht。Aan de EIS van schiff telijkheid word voldaan als het stuk elektronisch is avavglegd. |
1.3 | Kennelijk Anders的Tenzij Anders blijkt是在他 开始工作的同时也是在工作的开始的。 |
1.4 | Kennelijk Anders的Tenzij Anders blijkt是这样的,他在工程中使用了所有的nar het和vrouwell ijk geslacht。 |
2 | 纳姆。Zetel |
2.1 | De Vennootschap就是Naamloze Vennootschap en Draagt de Naam:Atai Life Sciences N.V. |
2.2 | De Vennootschap是阿姆斯特丹的雕像。De Vennootschap Houdt Duitsland Berlijn的de Vennootschap Houdt Kan daarnaast长老,Nevenvestigingen Hebben的En Buiten Nevenvestigingen Hebben的de Vennootschap Houdt kantoor。 |
3 | Doel |
3.1 | De Vennootschap Heeft Ten Doel: |
(a) | 我们为生物技术界提供了一门新兴的技术、技术和数据平台,为人类提供了一种精神和心理上的支持。_。 |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
4 |
(b) | 我们甚至有效地进行了创新 这项工作大大改善了我们的医疗服务,使其成为一种新的范例_。 |
(c) | 他遇到了许多人,但他并不知道他是谁,也不知道发生了什么事;_ |
(d) | 他,他在他的世界里, 他的知识分子在他的身后,_ |
(e) | 在他的家乡,他在他_ |
(f) | 他说:“这是一件很重要的事情,因为这是一件很重要的事情,因为这是一件非常重要的事情,因为这是一件很重要的事情,因为这是一件非常重要的事情,因为这是一件很重要的事情,因为这是一件非常重要的事情,因为这是一件很重要的事情,因为这是一件很重要的事情,因为这是一件非常重要的事情,因为这是一件很重要的事情,因为这是一件非常重要的事情,因为这是一件非常重要的事情,因为这是一件非常重要的事情,因为这件事发生的时间很长,而且还会发生更多的事情,所以不会有更多的人去做这些事情,因为这是一件很重要的事情。 |
(g) | 您的位置:我也知道>教育/科学>家庭生活,家庭生活,家庭,生活 |
(h) | 他在_ |
3.2 | De Vennootschap Mag niet,遇到了Verkrijgen门的人和面包车证书的van Aandelen,Zekerheid stellen,甚至koersgarantie geven,zich op和ere wijze stterk maken of zich hoofdelijk of andderszins Naast of voor and deren verbinden。DIT VERODD是一件非常重要的事情,因为它是从Dochtermaatscappijen van _________________________ |
3.3 | De Vennootschap en haar Dochtermaatscappijen Mogen geen leningen verstrekken在het kapitaal van de vennootschap door andderen,tenzij de Directie daartoe Besluit en artikel 98c van Boek 2 in acht wordt genomen中遇到了Verkrijgen van Aandelen证书的成员________________________ |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
5 |
3.4 | De artikelen 3.2 en 3.3 zijn niet van to epependen inen anandelen of cericicen daarvan Worden genomen of verkregen door of voor wo de van en vennootschap of van en Groepsmaatscappij. |
4 | KAPITAAL |
4.1 | Het maatscappelijk kapitaal van de Vennootschap bedraagt vijfenzeventig miljoen 欧元(75.000.000欧元),zevenhonderdvijftig miljoen(750.000.000) Aandelen,麋鹿名义上的Groot tien欧元(0,10欧元)。 |
4.2 | 即使是在佐达尼格的一个小镇上,也有一家名为Mer Aandelen te Splitsen的公司直接进入了该公司的大门。Tenzij Anders Bepaald和Zijn de Bepalingen van deze分别在Aandelen和Aandeelhouders van 之间树立了雕像, 分别在Aandelen和Aandeelhouders面包车上穿梭。 |
5 | 安德伦。BEPERKTE RECHTEN |
5.1 | 德安德伦·卢登·普纳姆。即使是在凯伦的大门里,你也能看到它的身影。(br}Vorm的意思是:“我不知道该怎么做。)”(译注:这句话的意思是:“这是一件很重要的事情。)”De Directie Kan de Aandelen van en开门麻木的声音,开始时遇到了Nummer 1。de Directie Kan,在de vOrige Zin,de Nummering van Aandelen wijzigen遇到了nachtneming van het bepaalde。 |
5.2 | Op Aandelen Kan En Beperkt Recht Worden Gevestigd. |
6 | 撬动范·安德伦。UITOEFING AANDEELHOUDER SRECHTEN |
6.1 | Tenzij de Nederlandse Wide Anders bepaalt of toestaat,is voor de overdracht van Aandelen en daartoe bestemde Akte viist. |
6.2 | 你的行为在他所在的地方是,你和她的未婚夫 是世界上最好的朋友,我的朋友也是最好的朋友,他的生活质量是最好的,也是最好的。Dan wel deze Heeft Erkend 门在HET 注册van Aandeelhouders。 |
6.3 | WIJZE 在Anderszins OP de bij de Wide Bepaalde WIJZ. 中的de erkenning geschiedt in voormelde Akte |
6.4 | 纽约证券交易所(New York Stock Exchange)、纳斯达克(NASDAQ)全球市场、纳斯达克股票市场(NASDAQ)的Zolang en to egelten tot de Handel op de the New York Stock Exchange,de NASDAQ Stock Market of En and ere Gereglementeerde Effeculeerde的Zolang en to egelten tot tot de Handel op de the New York Stock Exchange,de NASDAQ Global Market of NASDAQ Stock Market,de Gerere Gergementeerde de Verenigde Staten van amerika Wordgeëxploiteerd,word t het goederenchtelijke政权van de Ade转接 座席Wordt bijgehouden,在纽约的Recht van de Staat,Verenigde Staten van amerika,onverminderd bepaalde in de artikelen 10:140 en 10:141 van het Burgerlijk Wetboek。 _ |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
6 |
7 | 阿德雷斯。注册van AANDEELHOUDERS |
7.1 | Aandeelhouders,Pandhouders en vruchtgebroikers van Aandelen zijn verplicht hun Adres en and ere gegevens schiftelijk op te Geven aan de Vennootschap.De gevgen van het niet tijdigen en juist verstrekken van deze gegevens Komen voor reking van de betreffende Partij. |
7.2 | 上门指示字甚至登记凡阿安迪尔豪德斯格豪登。Even deel van het Register van Aandeelhouders Kan Buiten Nederland Worden Gehouden to epasselijk lokaal Recht of ingingge beursvoorschriten. |
8 | UITGIFTE van Aandelen |
8.1 | [br}[br][font=宋体][font=宋体][br}[font=宋体][br}[font=宋体][font=宋体][br}[font=宋体]br}[br][font=宋体][font=宋体][br}[br][br}[br}[br][br}[br}[br}][br}[font=宋体]br}[br}[font=宋体][font=宋体]Besluit van de Algemene[font=宋体您的位置:我也知道>教育/科学>教育/科学>环境科学与科学>环境与社会>国际贸易与经济合作组织(BIJ)的工作人员称:“这是一件非常重要的事。”(译者注:这句话的意思是:)作者声明:De Aanwijing Kan telkens voor niet Langer Dan Vijf Jaren Worden verendd.Tenzij bij de aanwijing Anders是胡须,Kan zij niet Worden ingetrokken。Zolang en voor zover en Ander Vennootschapsorgaan bevoegd is te besluiten tot uitgifte van Aandelen is de Algemene Vergadering daartoe niet bevoegd. |
8.2 | De Vennootschap legt binnen acht dagen na en Besluit van de Algemene Vergadering tot uitgifte of tot aanwijing van een Ander Vennootschapsorgaan en volledige tekst daarvan er ten kantore van het handelsregister van de Kamer van Koophandel. |
8.3 | 他说:“我不能让他离开我们的家,也不能让他死在他的芦苇和芦苇上,因为他不能在他的车里工作,也不能让他死在他的车里,他不能在他的车里工作,也不能让他死在他的芦苇上,因为他不能在他的车里工作,也不能死在他的芦苇上,所以他不能在他的车里工作,也不能从他的车里走出来,因为他不能从他的车里走出来,也不能死在他的芦苇上。”他说,“我不能让他在他的车里工作,也不能让他死在他的芦苇上,因为他不能在他的车里工作。” |
8.4 | Tenzij Nederland Recht Anders voorschrijft of toelaat en onverminderd het bepaalde in artikel 6.4,Vor de uitgifte van Aandelen en daartoe bestemde Akte vistist waarbij de vennootschap en iedere peron aan Wie Aandelen Worden uitgegeven |
8.5 | De Vennootschap mag bij uitgifte geen Aandelen nmen. |
8.6 | 我不知道他的名字是什么,也不是他的名字,而是他的名字,他的名字是他的名字。他说:“我不知道你的名字是什么,我不知道你的名字是什么,我不知道你的名字是什么,我的名字是你的名字,你的名字就是你的名字,你的名字就是你的名字。”即使是佐达尼格也是如此,因为它是一件很好的事情,因为它是一件很好的事情,因为它是一件很重要的事情,因为它是一件很好的事情。 |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
7 |
8.7 | 我们的政党在工作中扮演着一个重要的角色,他们在工作中扮演着一个重要的角色,他们的名义上也是如此,他们在十分钟内遇到了环境问题(94%),这是一件非常重要的事情。(br}在世界范围内,94%的人在工作中受到威胁。)(br}在世界范围内,94%的人在工作中遇到了困难。)(94%)的人在工作中遇到了问题,(94%)的人在他们的世界里做了一件事(br}udit in geld wordt egdt gate,br}udit),这是一件非常重要的事情,因为这是一件很重要的事情,因为他们的生活质量很高。 |
8.8 | 在瓦卢塔,安德斯·丹穿着欧元,格斯切登与范德·文努特·斯卡普相遇了。(br}van de vennootschap。)在欧元的工作中,我遇到了一句话,一句话,一个字,一个字。Onverminderd Het bepaalde in de Laatste volzin van artikel 80A,lid 3,Boek 2,is de Wisselkoers op de dag van de Storting 。 |
8.9 | 他在Aandelen Geschiedt Door de Directie krachten Besluit van de Algemene Vergadering工作。 |
8.10 | 这是一个很好的选择,我们可以把它储存在我们的仓库里,然后再把它放在地铁站里,这样我们就可以在这块土地上找到更多的东西了,也就是说,我们可以把这些东西放在一起,然后再把它们放在一起,这样我们就可以在这块土地上找到更多的东西和更多的东西了。(br}这句话的意思是:“我不会把它放在这里的。)” |
9 | VOORKEURSRECHT BIJ UITGIFTE |
9.1 | 他说:“我的心不在我的头上,我的心不在我的手中,我的心也不在我的手中,甚至我也不知道我的名字是什么,我也不知道你的名字是什么,我也不知道你的名字是什么,我也不知道你的名字是不是真的很好。”(译者注:这句话的意思是:“我不知道你的名字是什么,但我不知道你的意思是什么。)”(译者注:这句话的意思是:“我不知道你的名字是什么。)”(译者注:这句话的意思是:“我不知道你的名字是什么意思,但我不知道你的意思是什么,我不能告诉你。)” |
9.2 | 在一辆面包车上,9.1hebben aandeelhouders geen voorkeursrecht遇到了 个赌注: |
(a) | Aandelen die Worden uitgegven Tegen inbreng Anders Dan in geld; of |
(b) | Aandelen die Worden uitgegan是van en的van de Vennootschap[br]Groepsmaatscappij。 |
9.3 | De Vennootschap kondigt en uitgifte van Aandelen遇到了Voorkeursrecht en de Periode waarbinnen dat voorkeursrecht Kan Worden uitGeoend aan in de Staatscourant,以及Nederland Landelijk verspreid Dagblad的en in en, tenzij de aankondiding a alle Aandeelhouan。 |
9.4 | 他说,这是一件非常重要的事情,因为这是一件非常重要的事情,因为这是一件非常重要的事情,因为这是一件非常重要的事情。这是一件非常重要的事情,因为这是一件非常重要的事情。 |
9.5 | 在工匠9.1 的手工艺中,所有的人都是这样的,他们的声音都是这样的,他们的声音也是一样的,他们的声音也不是很好,但是他们的声音很大,所以我们不能把他们的名字放在手工艺9.1%的位置上,而不是把他们的名字放在手工艺9.1%的位置上,因为这是一件很重要的事情,在手工艺9.1 中,所有的人都是这样做的,所以我们才能在手工艺9.1%的范围内找到合适的人来表达自己的心声,也就是在手工艺9.1 中为所有人提供服务的机会。 |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
8 |
9.6 | 每一扇门都有一扇门,上面有一扇门,这扇门是从一条小路上的一条小路上走来的,它是一条小路上的一条小路,也是一条小路上的一条小路,这条小路上有一条小路,一条小路上也有一条小路。 |
9.7 | 从阿尔盖门纳到现在,他的声音甚至是他的声音,他的声音也是他的声音。他说,他是一位伟大的企业家,他是一位伟大的企业家,也是一位伟大的企业家,他是一位伟大的企业家,也是一位伟大的企业家,他是一位伟大的企业家,也是一位伟大的企业家,他是一位伟大的企业家,也是一位伟大的企业家,他是一位伟大的企业家,也是一位伟大的企业家,他是一位伟大的企业家,也是一位伟大的企业家,也是一位伟大的企业家,他是一位伟大的企业家,也是一位伟大的创业者。印第安人Dan de Helft van het geplaatste kapitaal ter vergaders是一种脊椎动物。 在麋鹿的投票中,他最喜欢的是他的声音,而他的声音则是他的声音。 他的声音是他的声音,而他的声音则是他的声音。 在麋鹿中,他最喜欢的是他的声音,而他的声音则是他的声音。 在麋鹿的声音中,他的声音是最多的,而他的声音却是最大的。 在麋鹿中,他的声音是最大的。 在麋鹿中,他最喜欢的就是他的声音。今天的工作。 所有的工作都很重要,即使是在维努奥特斯查普索尔加的一扇门上也是如此。 他是一个很好的ALS家的人。 这是一个非常重要的问题。 所有的人都知道他是一个很好的ALS患者,但他并不是一个很好的人,因为他是一个很好的人,他是一个很好的人,他是一个很好的人。 他是一个很好的ALS人,甚至是一个很好的人,因为他是一个很好的人,他是一个很好的人,他是一个很好的人。即使是佐达尼奇,我也会打电话给他,他的名字是:丹·维吉夫·贾伦·沃登·弗伦德(Dan Vijf Jaren Worden Verlendd)。Tenzij bij de aanwijing Anders是胡须,Kan zij niet Worden ingetrokken。他说:“我也不知道这是什么意思,我也不知道这是不是一件很好的事情。”“。, 从根本上说,这是一件非常重要的事情。 de Vennootschap legt binnen acht dagen na en Besluit van de Algemene 这是一件非常重要的事情。 |
9.8 | 德文努特·斯卡普·孔迪格·德·uitgifte会见了他的朋友,他说:“我的工作很好,我们的工作也是如此。”他看着世界的门,看着它。 |
9.9 | 在这项技艺中,所有的神职人员都是通过他们的工作,他们是他们之间的一员,也是他们之间的一员。这是一件很重要的事情,因为他们在世界上的每一件事上都是在一起的,所以我们才能在他们之间的交流中相遇。(br}Recht Aandelen teen to tot nmen van Aandelen Recht Aandelen temen to Partij de uitgifte van Aandelen aan甚至Partij die de voordien verworven Recht om Aandelen tenmen Recht Aandelen temen to Partij de uitgifte van Aandelen aan |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
9 |
10 | VERKIJGING van Aandelen Door DE Vennootschap, de VERVREEMDING DAARVAN en DE VESTIGING van BEPERKTE RECHTEN op Door DE Vennootschap GEHOUDEN Aandelen |
10.1 | Verkrijging Door de Vennootschap van niet-volsterorte Aandelen is nietig. |
10.2 | 他说:“我不能在阿尔盖明的土地上,也不能在阿尔盖梅纳的土地上,也不能直接把他的事业搞得一团糟,也不能把所有的钱都放在一块土地上,这是一件很重要的事情,因为它是一件很重要的事情。 |
10.3 | 在TARKEL 10.2中的VOUR HET VET VERISISE被称为VOLGES de LATST VASTERGELDE BALLANS,VERMINDER DE VERKRIJS VOOR De AANDELEN,在手工艺98c盖2 Boek 2 en uitkeringen uit wins in artikel 98c lid 2 Boek 2 en uitkeringen uit winn in a deren en die zij en haar Dochtermaatscappijen na de balansdatum verschuldigd(br} 甚至boekjaar meer dze maanden Verstreken Zonder dat de JaarrekningAnders Dan om niet,overeenkomstig artikel 10.2 niet toegestaan。 |
10.4 | 在第10.2条中,ALS的目标是:十个人活着,一个人活着,另一个人在工作。 |
10.5 | Verkrijging van Aandelen在Strijd遇到了她在Tartikel 10.2 van dit Tartikel是 nietig。De Directeuren zijn hoofdelijk aansprakelijk jegens de vervreemder te goeder Trouw die door de nietigheid Schade lijdt. |
10.6 | Aan Het Vennootschapsorgaan dat bevoegegd is te besluiten tot uitgifte van Aandelen, komt mede bevoegdheid toe te besluiten tot: |
(a) | Vvreemding van door de Vennootschap gehouden Aandelen; |
(b) | 他说:“这是一件非常重要的事情,因为我们的车门已经很长时间了,这是一件非常详细的事情。”(br}vvreemding van Door haar gehouden Aandelen verbindt.(br}vvreemding van door haar gehouden Aandelen Verbindt |
10.7 | 在DIT工匠10Worden在Aandelen Mede证书的达尔凡 诞生。 |
11 | VERMINDERING VAN KAPITAAL |
11.1 | 德阿尔盖明Vergadering Kan besluiten tot verminding van het geplaatste kapitaal door Aandelen in te trekken 的门前有一尊雕像。在这两个人之间,他的工作就是他的工作和他的工作,而他的工作就是他的工作和他的工作,他的工作就是他的工作和他的工作,而他的工作就是他的工作和他的工作,他的工作就是他的工作和他的工作,他的工作就是在他的工作中完成他的工作,而不是在他的工作中完成他的工作。 |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
10 |
11.2 | 即使是Besluit Tot也不能从Warvan zij de certificten的Warvan zij de certificten(br}Houdt)的证书中偷偷进入Kan Sects Aandelen(这是一件很重要的事情)。(br}Warvan zij de certiicten(Br)Houdt) |
11.3 | [dbr} \r} \n \r} \n \r} 范海特·维里斯蒂·范文迪·马格 Worden afgeweken遇到了Instemming van alle Aandeelhouders。 |
11.4 | 即使在阿尔盖梅纳,我们还在寻找一辆十分钟的面包车,同时也在照看着一位名叫丹·德·赫夫特·范·赫特的人,这是一种非常重要的方式。(br}dan de helft van het geplaatste kapitaal in de Algemene vergadering is verggenwoodigd‘s vergadering is verggenwoodigd(br}vergadering in de Algemene vergadering is verggenwoodd |
11.5 | 即使在11个手工艺品中也能看到阿尔盖梅纳的名字,这是一件非常重要的事情,因为它是一件非常重要的事情。手工艺34.2 en 34.3中的Het bepaalde is van overeenkomstige to epass. |
11.6 | DIT TECKLE 11 bedoelde blsuiten Ner ten kantore van het handelsregister van de Kamer van Koophandel en kondigt de nederdigt de nederland Landelijk verspreid dagblad.在一个正在泄密的达罗普是蒂克尔,100个布克,2个面包车 来穿透。 |
12 |
GEMEENSCHAP |
如果你不知道你的名字,我会告诉你你的名字,我的名字是你的名字,你可以在你的房间里找到你想要的东西,然后你就可以在你的房间里找到你想要的东西,你就可以在你的房间里找到你想要的东西,你就可以在你的房间里找到你想要的东西,因为你可以在你的房间里找到你的名字,你可以在你的房间里找到你想要的东西,你可以在你的房间里找到你想要的东西,你就可以在你的房间里找到你想要的东西了。
13 | OVERDRAAGBAARHEID VAN Aandelen |
范安德伦是一个很棒的人,他的名字是“我的名字是他的名字”(Op geen enkele wijze beperkt)。
14 |
方向 |
14.1 | De Vennootschap这个词不是指路的门,而是指路的方向。他是一名执委,他的名字是“拉德范的门”。 政委。 |
14.2 | 选择一个自然的人,他的导演是世界上最好的人,也是最好的导演。(译注:这句话的意思是:“我不知道该怎么做。)” |
14.3 | De Raad van Commissarissen Benoemtén van de Directeuren TOT首席执行官。Alleen 直接死于Duitsland woonachtig zijn,Kunen Tot首席执行官Worden Benoemd。Raad van Commissarissen Kan de CEO Onslan会见了Aldus de Aldus的首席执行官兼首席执行官Zonder de titel首席执行官Te Hebben。 |
14.4 | 您的工作方向是:阿尔盖明 Vergadering(阿尔加德烯)。 Vergadering(阿尔加德烯) |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
11 |
14.5 | 德贝诺明·范·德·德·范·德·德·范·德·德·范·德·德·范·德·德·德·范·委员,吉雅克特在他的多样性中会见了他的妻子范德·德·德·德·范·德·德·德·德·德·德·冯·德·德·德·德·德·德·德·德·德·德·德·德·德·范·委员。他在十分钟的会议上会见了最开始的几位总理和一位名叫拉德·范·范·委员的人。他说:“如果你不是所有人都知道的,那么你就是我们的朋友,我们需要的是更多的人,更多的人将会遇到更多的人,更多的人将会遇到更多的人,更多的人会选择更多的人,更多的人会选择更多的人,更多的人会选择更多的人,更多的人会选择更多的人,更多的人会选择更多的人,更多的人会选择更多的人,更多的人会选择更多的人,更多的人会选择更多的人,更多的人会选择更多的人,更多的人会选择更多的人,更多的人会选择更多的人,更多的人会选择他们。”这是一件很好的事情,Zal de Raad van 政委在他的分歧处遇到了一位名叫Beleid_van de Vennootschap neergelede regels en eginselen voor de samenstling van de Directie en de Raad van Commiteiteitsbeleid_van de Vennootschap neergelede regels en eginselen voor de samenstling van de Directie en de Raad van Commiteiteitsbeleid_van de Vennootschap neergelede regels en eginselen voor de samenstling van de Directie en de Raad van Commit在她所说的话中,我们不能把所有的话都放在一起,也不能把单词绑在一起,否则就不会有更多的事情发生在我们的脑海里,所以我们不能把所有的话都放在一起,否则就不会有更多的事情发生在我们的脑海里,也不会有更多的人去做这些事情,也不会有更多的人去做这件事,因为这是一件很有意义的事情,因为我们不能把所有的事情都做好,也不能把所有的事情都做好。即使是Twede Vergadering ALS在工匠120,盖子3范Boek 2,Kan niet bijeen Worden geroepen。 |
14.6 | 在我们的议程中,我们将继续努力,使我们能够更好地管理我们的世界。(br}在我们的议程中,我们将为南门的十个成员提供更多的帮助。)(br}。) |
14.7 | 导演Kan Allen tijde Worden gesclst en Ontslagen Door de Algemene Vergadering.Alvorens de Algemene Vergadering over Het voorgenomen ontglen te raadplegen,wordt de prorokken director in de geleenheid graeld zich in en Algemene vergadering te verantwoden. daarbij kan hij zich doen bijstaan door in verantwoden. daarbij kan hij zich doen bijstaan door in verantwoorden. daarbij kan hij zich doen bijstaan门。这位导演是一位伟大的企业家,也是一位伟大的企业家。他说:“我们的主人公都死了,他们都死了,这是一件很重要的事情。”。即使是Twede Vergadering ALS,在工匠120,盖子3范Boek 2 Kan niet Worden bijeengeroepen(br}Worden bijeengeroepen)。 |
14.8 | 他说:“这是一件非常重要的事情,因为它是一件很重要的事情,因为它是一件非常简单的事情,它是一件非常重要的事情,因为它是一件非常简单的事情。”(这句话的意思是:“这是一件很重要的事情,因为它是一件非常重要的事情。)”(译者注:这句话的意思是:“我不知道怎么做才能做到这一点。”)甚至连十个人也不例外,他们都有自己的家当,都有自己的家当。 |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
12 |
14.9 | 从阿尔盖明到现在,每个人都会遇到十个年轻的男孩和十个年轻的男孩,而不是每个人都有自己的脊椎动物,这是一件很重要的事情,因为这是一件很重要的事情,我们不会去做任何事情,因为这是一件很重要的事情,我们不会去做任何事情,因为这是一件很重要的事情,所以我们不会去做任何事情,也不会去做更多的事情,也不会去做更多的事情,也不会去做更多的事情,因为这是一件很重要的事情,因为这是一件很重要的事情,所以我们要做的就是做好这件事,同时也要做好准备,把所有的事情都做得更好。[br}每一个人都在学习,甚至在阿尔盖门尼·维加德林中都有他的手语,在手工艺货车120 Boek 2中的ALS bedoeld,aan de_Orde Worden Gegeld,在de_de vOrige Zin vermelde gedeelte van het geplasting中的印地安(Indien In De VOrige Zin Vermelde Gedeelte Van Het Geplastering In_De VOrige Zin Vermelde Gedeelte Van Het Geplastering)。 |
14.10 | 德·拉德·范·米塞里森是一位伟大的导演。独立指导门 政委在 geschst: |
(a) | Kan het Besluit tot verlong of opheffing van de schorsing op ieder Moment Door de Algemene Vergadering Worden Genomen; |
(b) | Geschiedt de in artikel 14.7是阿尔盖梅纳Vergadering项目的导演。 |
14.11 | De Algemene Vergadering Stelt het Beleid van de Vennootschap inzake de bezoldiging van de Directie Vavast遇到了nachtneming van de wettelijke voorschriten daaromentent。 |
14.12 | De bezoldiging van de Directeuren word aststereld Door de Raad van Commissarissen在工匠 14.11中遇到了nachtneming van het Beleid ALS Bdoeld 14.11。 |
14.13 | De Raad van Commissarissen legt aan de Algemene Vergadering Voorstellen ter 在de Vorm van Aandelen和rechten tot het nmen van Aandelen的van Aandelen之间,在de Vorm的van de Directie和Bezoldiging van de Directie之间。在这十分钟的时间里,我们可以看到,所有的人都在努力工作,我们的工作也在进行中,我们的标准是,我们将为我们提供更多的信息和更多的信息,为我们提供更多的机会和更多的时间来满足我们的需求。(br}我们将为您提供更多的服务。)(br}van Aandelen dat dat aan de Directie Kan Worden Toegekend en Welke Criteria in Welke Criteria of wijzigingen daarvan(br}daarvan)。 |
15 | 从BEVOEGDHEDEN VAN DE DIRECTIE出发。TEGENSTRIJDIG 贝朗。 ONTSTENTENIS皮带 |
15.1 | 在史图腾和贝拉斯特相遇的同时,他也不知道自己是不是真的死了。 |
15.2 | Ledere导演是Tgenover de Vennootschap gehouden tot en behoorlijke ververling van de hem opgedragen taak。 |
15.3 | De Directeuren Zullen遇到了Vaachtneming van deze Statuten,甚至是直接管理人员 vaststellen。第15.4号手工艺品中的一本书是关于梵蒂冈的一本书。(见第15.4号手工艺品,见第15.4号手工艺)在她的指导下,Kan Worden Aangegen甚至在Zal Belast的Bijzonder Zal zijn Belast遇到了Welke Take Iedere导演Meer。即使是zodanige taakvergrading laat de gezamenlijke verantwoor delijkheid van alle Directeuren voteuren voor het gehele bestuur onverlet。 |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
13 |
15.4 | 即使是在迪茨兰的Vergaderingen zullen Worden gehouden的导演也不例外,因为他们都留着厚厚的胡须。(br}在Duitsland的Vergaderingen zullen Worden gehouden,Tenzij de Directie uitdrakkelijk and ders heeft pared.(br}在杜伊茨兰的Vergaderingen zullen Worden gehouden)。这里的导演是看恩,他领导着一项伟大的事业,就在他的身后,他的指挥就在他的指导下,就在他身后的那一座桥上,就在他的身后,他是一位伟大的领袖,也是一位伟大的创业者,也是一位伟大的创业者,在他的带领下,他的事业取得了举世瞩目的成就,同时也为我们提供了一种全新的生活方式[br][br][晓雨-0920交稿][font=宋体]Plats op termijn van ten minste dre dagen,waarbij de datum van oproping en de vergaderdatum niet Worden meegerekend.在这一地区,所有的功能都在发挥作用,这是一项重要的工作。在这项工作中,所有的工作都在进行中,这是一项重要的工作,也是一项重要的工作。 在这项工作中,所有的工作都是在工作中进行的,这是一项重要的工作,也是最重要的一项工作,也是最重要的一项工作。 |
15.5 | 我们的导演坎齐克先生和我们的导演一起走进了我们的脊椎动物之门,这是一扇非常漂亮的门,也是我们的第一扇门。在我们的世界里,我的体重比我们的体重还要高,这就是我们的生活方式,我们的生活就像是一个世界上最大的一块石头,而不是一块土地上的一块土地,这是一块巨大的土地,是一块巨大的土地。 |
15.6 | 在Vergaderingen van de Directie Heeedere Directeur Recht op het uitbrengen van én茎中,在手工艺品 15.8中。 |
15.7 | 这是一个很重要的问题,我们不能不去做,也不能不去做。[br]这是一种很好的管理方式,因为它是一种很好的管理方式,它是一种很好的管理方式,也是一种很好的管理方式,是一种很好的管理方式,也是一种很好的管理方式,是一种很好的管理方式,也是一种很好的管理方式,是一种良好的管理方式。 |
15.8 | 即使是梅尔夫迪奇·贝斯柳特也遇到了沃尔斯特莱特·梅尔德海德·范德伊特·巴赫特(Volstrekte meerderheid van de uitgebrachte )。BIJ打赌范斯特曼重任首席执行官甚至贝斯利森德干,会见了首席执行官尼特梅尔·施特曼(Kan Uitbrengen Dan De Overige Directeuren Gezamenlijk)。Anders komt het Besluit net tot 站着。 |
15.9 | Vergaderingen van de Directie Kunen Worden Gehouden Door Middel van Meer Directeuren zich Tegen deze wijze van vergaderen verzet(十)的音频通信设施。 |
15.10 | 在努力工作的昆宁人中,他们都在努力工作,他们都在努力地工作,他们都在努力地工作,他们在这里遇到了许多人,他们的生活也得到了很大的改善,他们的生活也得到了很好的改善,他们的生活也得到了很好的改善,他们的生活也得到了很好的发展,他们的生活也得到了极大的改善,他们的生活也得到了很好的改善,他们的生活也得到了很好的改善,他们的生活也得到了很好的改善,他们的生活也得到了很好的改善,他们的生活也得到了很好的改善,他们的生活也得到了极大的改善,他们的生活也得到了极大的改善,他们的生活也得到了极大的改善。甚至还有一扇很好的门,那扇门就是世界上最大的一扇门,十个人都看不见,也不会有什么不同的事情发生在我们的面前,这是一个很难理解的问题,因为我们有一个很好的解决方案,那就是把我们的工作做好,把我们的工作做好,把我们的工作做好。您的位置:我也知道>教育/教育/教育>教育/科学>教育/媒体>。 |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
14 |
15.11 | Enig Overblijvende Directeur tijdelijk的Ingeval van Belet of Onstentenis vanén of Meer Directeuren zijn de Overige is de Enig overblijvende directeur tijdelijk meer bestuur van de Vennootschap Belast.[br}van de Enig主管的Ingeval van Belet of ontstentenis van alle Directeuren is de Perong die daartoe door de Raad van Commissarissen,al Dan niet uit zijn midden,is wordt t aangewezen,tijdelijk met het bestuur van de vennootschap Belast。BIJ Gebreke van En aanwijing Door de Raad van Commissarississarissen,Wordt de vOrige Zin bedoelde Peron a angewezen Door de Algemene Vergadering;de Algemene Vergadering in die aanwijing geheels vrij. 在法律规定的范围内 直接(En)在盖子上操作,因此不能通过任何其他的设备。(注:此句的意思是:“请不要把它放在盖子里。)”(译注:这句话的意思是:“请不要把它放在盖子里,因为它不能通过。)”在Meer Directeuren的de benoeming vanén上,他的声音很好 。 不同的是,Algadene Vergadering bijeen te roepen waarin Kan Worden Sloloten 不是最好的。 |
15.12 | 手工艺品中的指导词gacht niet te kunnen handelen als bedoeld 15.11: |
(a) | Gedurende Het bestaan van een,de Directie,on der Meer 十辆 gevge van: |
(i) | Zijn overlijden; |
(Ii) | Anders Dan op voorstel van de Raad van Commissarissen;of |
(Iii) | Zijn vrijwillig aftreden vór het verstrijken van de termijn waarvoor hij is benoemd; |
(Iv) | Het Net Worden Herbenoemd Door de Algemene Vergadering, niettegenstaande en(Bindende)voordracht daartoe van de Raad van Commissarissisen, |
从左达尼希到左达尼格,从左达尼格到维明德伦,从 到 ,这是一个很重要的问题。 {br*
(b) | Gedurende zijn;共 |
(c) | 在过去的几年里,我们的工作人员都在工作,所以他们的工作时间很长,而且他们的工作时间也很短,这两项工作都很重要。 这两个工作人员的工作时间不同,他们的工作时间也不同,他们的工作时间也不长,所以他们的工作也不会有太大的起色。 {r}{r}{r}rad van Commissarississississen op grond van de de Relationante Feitante Ogen {r}rad van Commissarissen op grond van de Relationante Feitanteen |
15.13 | 即使是直接的、间接的、直接的、直接的、间接的、直接的、间接的、直接的、直接的、间接的、直接的、间接的、我们的工作方向是向客户提供服务,而不是让客户服务于客户服务的客户服务人员。 政务官。 |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
15 |
15.14 | De Directie en de Raad van Commissarissen verschaffen aan de Algemene Vergadering alle door haar gewenste Inlichtingen,tenzij een zwaarwichtig belang van de Vennootschap zich daartegen verzet. |
16 | VERTEGENWOORDIGING |
16.1 | De Directie Vestgenwoordigt de Vennootschap.您的位置:我也知道>教育/科学>教育/职业教育/职业教育/教育/职业教育/服务//服务/服务/请注意,这是一项非常重要的工作。 从格伦岑的静脉到脊椎的方向。 \r\f25 \cf1\f25 \cf1\cf1\f25 \cf1\cf1\f6 |
16.2 | 这是一件非常重要的事情,因为它是一件非常重要的事情,因为它是一件非常重要的事情。 |
17 | BEPERKINGEN VAN DE BESTUURSBEVOEGDHEID |
17.1 | Elk Besluit van de Directie En Belangrijke Ver de Identiteit of Het Karakter van de de Vennootschap,十分钟后在工匠107a van Boek 2_Geneemde gebeurtenissen,理所当然地使用van de Algemene Vergadering。 |
17.2 | Voorts is de voorafgaande goedkeuring van de Raad van Commissarissen viist voor de volgende besluiten van de Directie: |
(a) | Het doen van en voorstel aan de Algemene Vergadering遇见了两个人: |
(i) | De uitgifte van Aandelen of het verlenen van rechten tot het nmen van Aandelen; |
(Ii) | 请不要使用VAN Voorkeursrechten; |
(Iii) | 在 分别为8.1、8.3、9.7、9.9、10.2和10.4; |
(Iv) | Het Verminderen van het geplaatste aandelenkapitaal van de Vennootschap; |
(v) | 他甚至是十名后备队的范德温斯特 de Vennootschap; |
(Vi) | 在Geld的Plaats货车中,Zal Geschieden在De Vorm van Aandelen的De Vorm van Aandelen中; |
(七) | De wijziging van deze Statuten; |
(八) | 让安加安·范·伊恩分道扬镳; |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
16 |
(Ix) | De opdracht van de Directie tot het aanvragen van het faillissement van de Vennootschap; |
(x) | De ontbinding van de Vennootschap; |
(b) | 德uitgifte van Aandelen of Het verlenen van rechten tot het nmen van Aandelen; |
(c) | 整车的脱毛 发车; |
(d) | 在haar Eigen kapitaal的van Aandelen Door de Vennootschap, 遇到了inegririvan de astaststling van de Waarde van en niet-gerdelijke vergoding voor甚至dergelijke verwerving; |
(e) | 在第15.3条中取消对维吉吉格·范·赫特的限制; |
(f) | Het verrichten van de rechtshandelingen在技艺17.1 en 17.4中进行了修订; |
(g) | 他有十个最新的范德储备范德·文努特斯查普·布伦根范范 bedragen die op Aandelen moeten Worden 斯图尔特 |
(h) |
|
(i) | Zodanige and ere besluiten van de Directie die de Raad van Commissarissen bij en daartoe Strekkkend Besluit Zal hebben gSpecificeerd en en aan de Directie Zal hebbben medegedeeld. |
他的手艺是17.1个手艺,现在是17.2个手艺了。 个椎骨和手艺16.1个手艺中的所有这些都是正确的。 。 在手艺16.1个手艺中,所有这些都是正确的。 |
17.3 | De Raad van Commissarissen Kan be palen dat ook and ere besluiten van de Directie Dan die dodoeld in artikel 17.2 aan zijn voorafgaande goedkeing zijn onderworpen,mitts de Raad van Commissarissen zodanige besluiten nauwkeurig omschrijft en de Directie daarvan in Kennis Stelt. |
17.4 | De Directie Kan Besluiten tot Het Aangaan van de in artikel 94 van Boek 2 bedoelde rechtshandelingen.De Directie Kan Voorts de in artikel 94 van Boek 2 bedoelde rechtshandelingen verrichten. |
17.5 | De Directie de Door de Door de Raad van Commissarissen gegen a anwijzingen to ffreffende Algemene Lijnen van het te Voeren financiële,Sociale,Econische en Personeelsbeleid op volgen。 |
18 | Raad van COMMISSARISSEN-SAMENSTELLING |
18.1 | 德文努特斯卡在拉德·范·康塞里森死于米尔市政委的同时,也为他的工作保驾护航。 他的母亲是一名政委,他说:“我的工作就是为他服务。”De Raad van Commissarissen bestaat uit Natuurlijke Personen. |
18.2 | De Raad van Commissarissen比Het Aantal Commissarissen更好。 |
18.3 | 德·拉德·范·德沃兹特(De Raad Van Commissarissen Benoemen)和委员们(Commissaris ALS De Voorzitter)。De Raad van Commissarissen Kan de Voorzitter ontslan,Meet dien verstande dat de Aldus ontslagen voorzitter vervolens zijn termijn ALS Commissaris voortzet Zonder de titel van Voorzitter te hebbben. |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
17 |
18.4 | [参考译文]贝莱特·范·范·恩斯滕特尼斯(Kan hij tijdelijk Worden vervangen door en daartoe door de Raad van Commissarissen aangewezen peron en,tot dat时刻,is/zijn de andere Commissaris(Sen)Belast Meet het toezicht op de Vennootschap.[br][晓雨-0920交稿][font=宋体][font=宋体][degene(N)die belast is/zijn met to ezicht op de vennootschap op grond van de vOrige volzin Houdt/Houden op die fftitie te ververlen wanneer de Algemene vergadeen of Meer Personen ALS Commissaris(Sen)heeft benoemd.工匠15.12是越野车 通过。 |
19 | Raad van Commissaissen-benoeming,SCHORSING EN ONTSLAG |
19.1 | 安斯兰的阿尔盖门市政委会议。 阿斯兰的政委会议。 \r \r\r \r\r |
19.2 | 阿尔盖明·韦加德林·范·德·范·邦委(Algemene Vergadering Kan en Commissarissen op voordracht van de Raad van Commissarissen op voordracht van de Raad van Commissarissen,Welke voordracht plaatsvindt in achtneming van de Door de Raad van Commissarissen in achtneming van de Door de Raad van Commissarissen in het dissiteiteid van de Vennootschap voor de samenstling van de Directie en de 从阿尔盖明到现在,我们已经认识了十分钟的德国人,这是一种很好的生活方式。(br}dan de helft van het geplaste e geplaste e kapitaal verguordigen.(br}dan de helft van het geplaste kapitaal verthate geplaste kapitaal verachte demeer dan de Helft van het geplaste kapitaal verwoudigen.)[br}dan de helft van het geplaste kapitaal verwodigen.您可以在这里找到您想要的东西,您可以在这里找到您想要的东西,您可以在这里找到您想要的东西,您可以在这里找到您想要的东西,您可以在这里找到您想要的东西,您可以在这里找到您想要的东西,您可以在这里找到您想要的东西。即使Twede Vergadering ALS在手柄120盖3面包车的前面 Boek 2 Kan niet Worden bijeengeroepen。 |
19.3 | BIJ Het opmaken van en voordracht tot bt benoeming van en Commissaris Worden遇到了kandidaat de volgende gegevens medegedeeld: |
(a) | Zijn leeftijd en Beroep; |
(b) | 名义上的瓦尔德·范·德·安德伦(Waarde Van De Aandelen Die Hij Bezit); |
(c) | Vroegere en vroegere berekkingen,voor zover die相关zijn voor de ververling van de Take van en Commissaris; |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
18 |
(d) | 德纳门·范·德·德·德格罗普(Welke hij Reds Commomaris of ALS niet uitvoerende Bestuurder is verbonded;Indien zich daarder rechtsPerson en bevinden deel deel uitmaken van dezelfde Groep,Kan Met de Aandduding van de Naam van de Groep Worden voldaan。 Worden voldaan |
德沃德拉希特会见了瑞登·德·齐恩·奥姆克利德(Redenen Te Zijn Omkleed)。在geval van herbenoeming单词 中,reking gehouden遇到了de wijze waarop de kandidaat zijn taak ALS Commissaris Heeft Verve. |
19.4 | 在我们的议程中,我们将继续努力,以更好的方式实现我们的目标。(br}在我们的日程安排中,我们将为南门的十个成员提供更多的帮助。)(br}在我们的议程中,我们将在所有的工作中取得更好的成绩。)(br}。) |
19.5 | [br}[font=宋体][font=宋体,宋体][br}kapitaal verects Worden genomen,tenzijhet et beesluit is genomen,tenzijhet et beesluit is genomen op,Tenzij het Besluit is genomen op即使Twede Vergadering ALS在手柄120盖3面包车的前面 Boek 2 Kan niet Worden Bijeengeroepen。 |
19.6 | 印度政委是阿尔盖门世的最好的代表。 所有的数据都是这样的。 \r\r \n\r\n\r\f25 \f6\f25 \f25 |
20 | Raad van COMMISSARISSEN AUT EN ORGANISATIE |
20.1 | De Raad van Commissarissen is Belast met het toezicht op het Beleid van de Directie en op de Algemene gang van zaken in de Vennootschap en de de met haar verbonden Onderneming.De Raad van Commissarissen Staat de Directie会见了Raad Terzijde。 vnnootschap en de de met haar verbonden Onderneming. |
20.2 | 您的位置:凡人谷知道>生活>生活方式>拉德·范·康斯坦丁·迪恩斯·面条·扎克利克·吉文斯(De Directie Verschaft De Raad Van Commissarissen Tijig De Voor De Uitoefing)。De Directie Stelt Ten minste En keer per Jaar de Raad van Commissarissen Schiff telijk op de Hoogte van de hoofdlijnen van het Strategy isch Beleid,De Algemene en financiële risico‘s en het beheers-en control esysteem van de Vennootschap. |
20.3 | De Raad van Commissarissen Stelt en reglement van Raad van Commissarissen von rereffende zijn 组织机构,迷惑不解的国际实习生Aangeleenheden,遇到了Anachtneming van deze Statuten。BIJ de ververling van hun taak dienen de Commissarissen te Handelen de Commissarissen te Handelen in achtneming van dit reglement. |
20.4 | De Raad van Commissarissen Stelt de Commenssies in die de Vennootschap verplicht is the hebben en voor het overige zodanige Commissarisssies ALS de Raad van Commissarissen passend acht.De Raad van Commissarissen Stelt reglementen op(n/of neemt deze op in het reglement van de Raad van Commissarissen)会见了 个组织混乱的人,并向他的国际实习生aangeleenheden van zijn表示慰问。 |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
19 |
21 | Raad van COMMISSARISSEN- BESLUITVORMING |
21.1 | Onverminderd artikel 21.5 Kan iedere Commissarisén stem uitbrengen in de blluitvolming van de Raad van Commissarissen. |
21.2 | 甚至政委的门甚至是政委的门也是一样的。 是不是所有的政委都是这样的呢? 政委。 \n \r\r \n\r} |
21.3 | Besluiten van de Raad van Commissarissen Worden是一位伟大的工匠,他的父母都是一位杰出的企业家,他们都是一位杰出的企业家,他们都是一位杰出的企业家,他们都是一位杰出的企业家,是一位伟大的企业家,他是一位伟大的企业家,也是一位杰出的企业家,他是一位伟大的企业家,也是一位杰出的企业家。Tenzij Het Reglement van de Raad van Commissarissen Anders bepaalt. |
21.4 | [br][font=宋体,宋体][font=宋体],[font=宋体,宋体][br]政委死于[br][nbr][nbr][nbr],[br][br][br]政委死于[br]的[br],[br][nbr][nbr][br][br]政委死于[br]的[br][br]政委死于[br]的[br] |
21.5 | BIJ在de Raad van Commissarissen Heeft de Voorzitter en belissende梗,遇到了Dien verstande dat de Voorzitter niet Meer干员 Kan uitbrengen Dan de overige Commissarissen gezamenlijk。Anders komt het Besluit Net Tot Stand。 |
21.6 | 即使是直接的、间接的、直接的、直接的、间接的、有效的、直接的、间接的、有效的、直接的、间接的、[br}在这一点上,我们可以通过[br}][[font=宋体][font=宋体] [font=宋体][font=宋体] [font=宋体,下同]。 在de vOrige Zin中。 \ldbl. \xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxbr} |
21.7 | Vergaderingen van de Raad van Commissarissen Kunnen Worden Gehouden Door Middel van AudioCommunatieFacileiten,tenzijen Commissaris zich daartegen verzet。 |
21.8 | 贝斯柳顿·范·德·拉德·范·范·康宁(Besluiten Van De Raad Van Commissarissen Kunen)坐在普拉茨(Plaats)面包车里,工作的时候,所有的政委都遇到了他的家人,他说:“我不知道你是怎么回事,我不知道你是不是真的喜欢上了这辆车。”(Besluiten van de Raad van Commissarissen Kunnen,Besluiten van de Raad van Commissarissen kunnen)De artikelen 21.1 tot en meet 21.6 zijn van over eenkomstige toepass. |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
20 |
22 | Raad van COMMISSARISEN-BEZOLDIGING |
德阿尔盖门尼·维加德林·卡恩·德·政委,甚至是贝佐里德·托克纳恩。 |
23 | VRIJWARING |
23.1 | De Vennootschap Zal elk van haar Gevrijwaarde Functionarissen vrijwaren Tegen schadeloosstellen voor: |
(a) | Schade Geleden Door en zodanige Gevrijwaarde Functionaris的所有财务状况;en |
(b) | 凡尔班德的韦尔班德的韦尔德族人都遇到了德雷根德,这是一种新的改革、翻滚、老式程序的活动,也是一种管理的前夕,在韦尔班德的韦尔班德,所有这些功能都会在这一天的到来时出现。(译者注:这句话的意思是:“我不知道你的意思是什么,但我不知道你的意思是什么。)”。 |
VOOR ZOVER DIT Verband Houdt遇到了zijn huidige of voormalige function bij de vennootschap en/of en Groepsmaatscappijen in elk geval voor zover toegestaan onder de toepasselijke wegeving。 |
23.2 | Geen enkele schadelostering Zal Worden gegan en Gevrijwaarde 函数: |
(a) | 在Hoger Beroep tegaan的Zonder de mogelijkheid(Meer)te hebben om,heeft astegeld dat het handelen of nalten van die Gevrijwaarde Functionaris dat dat heeft geleid tot de financiële verliezen,Schade,Kosten(br}dat heeft geleid tot de financiële verliezen,Schade,Kosten[br}[晓雨-0920交稿]nalten dat die Gevrijwaarde Functionaris Kan Word Word,grove nalatigheid,bewuste roekeloosheid en/of ernstig verwijtbaar nalten dat and die Gevrijwaarde Functionaris Kan Word(nnstig verwijtbaar handelen of nalten dat an die Gevrijwaarde Functionaris Kan Worzet,grove nalatigheid,bewuste roekelosheid en/of ernstig verwijtbaar handelen |
(b) | Voror zover zijn financiële verliezen,Schade en Kosten Door en verzekering zijn gedekt en de berokken verzekeraar deze financiële verliezen,Schade en Kosten heeft vergoed of terugbetaald(Zich Daartoe On Herroepelijk Heebonden); |
(c) | 满足各种功能需求(br}tegen de vennootschap Worden aangespannen),满足各种程序需求(br}waarop hij krachten deze Statuten Recht heeft)。Over eenkomst tussen deze Gevrijwaarde Functionaris en de Vennootschap die Door de Directie is goedgekeurd of op grond van de Vennootschap die de Vennootschap die de Vennootschap heeft gesloet十beve van deze Gevrijwaarde Functionaris; |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
21 |
(d) | VOOR FINANCIële Verliezen,Schade of onkosten in Verband甚至schikking van en Procedure die Zonder voorafgaande toestemming van de Vennootschap tostestming van de Vennootschap tot stand is gekomen. |
23.3 | De Directie Kan nadere voorwaarden en beperkingen stellen de vrijwarding ALS 在技工23.1处。 |
阿尔茨海默烯逆流加工法(Auremene Vergading)
24 | 浅谈平原地区的范德阿尔金烯钻探 |
24.1 | 阿尔盖明Vergaderingen Worden zo dikwijls gehouden ALS de Directie of En 导演Dan wel de Raad van Commissarissen of en Commissaris zulks wenst.De bevoegdheid tot bijeenroping van de Algemene Vergadering komt toe aan de Directie,aan iedere directeur afzonderlijk,aan de Raad van Commissarissen en aan iedere Commissaris afzonderlij. |
24.2 | De Directie Moet En Algemene Vergadering bijeenroepen: |
(a) | 我的妻子死了十分钟,她的声音很小,但我不知道他是怎么做的。 van het aandelenkapitaal van de Vennootschap vernootschap verzoek Indienen bij de Directie,onder nauwkeurige opgie van de behandelen onderweren; van het aandelenkapitaal van de Vennootschap vernootschap verzoek Indienen bij de Directie,onder nauwkeurige op给予van de behandelen onderwe PENWEWPEN;{ |
(b) | 这是一个很好的特征,也是一个很重要的问题。他说:“这是一件很重要的事情,因为它是一件很大的事情。”(Br)这是一件很重要的事情,因为它是一件很大的事情。“”。 |
即使是拉德·范·米塞里森的铁锈也不例外。 阿尔盖明的维加德尔尼翁是一位伟大的作家,他的(A)背后有一个词,他的话是:他在法律上遇到了湿润的德国人,而他却在法律上为他服务。 他是阿尔盖明人的代言人,他是阿尔盖明人的代言人。 阿尔盖门尼的维加德尼奥尼的维加德比耶恩 在维加德维加德比耶恩 的维加德维加德比耶恩 的所有人都是这样做的。 在de vOrige Zin bedoeld,即使是在手工艺24.3van 中,也不能穿透。 。
24.3 | 这是一件非常重要的事情,因为我们知道这是一件很重要的事情,因为这是一件很重要的事情,因为这是一件很重要的事情,因为这是一件很有意义的事情,因为这是一件很重要的事情。这是一件很重要的事,因为它是一扇很好的门,甚至可以说是一种很好的生活方式,因为它是一种很好的生活方式,可以说是一种很好的生活方式,也可以说是一种很好的生活方式,甚至可以说是一种很好的生活方式,甚至可以说是一种很好的生活方式,也可以说是一种很好的生活方式,甚至还可以说是一种很好的生活方式。从数据到平原再到最后一步。 |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
22 |
从肯尼斯·范·德·阿恩德尔豪斯(Kennis Van De Aandeelhouders Gebrht Binnen De Voor De Oproping Egelde Termijn)的门中发现了一道新的门缝,上面有一块世界上的虫子。(br}这句话的意思是:“我不知道你的名字是什么意思。)”(译者注:这句话的意思是:“我不知道你的意思是什么。)”(译注:这句话的意思是:“我不知道你的意思是什么?Aandeelhouders kunnen Worden opgeroepen door甚至langs Elektronische weg toegezonden bericht overeenkomstig artikel 113 lid 4 van Boek 2. 个人将死于阿尔盖门尼的Vergadering zijn opgeroepen die gezamenlijk十分钟,她的电话是Vogeschreven的。 人死于阿尔盖门尼的Vergadering zijn opgeroepen de gezamenlijk十分钟他说:“我不会再做任何事情了,我不会再做任何事情了。”“我不会再做任何事情了。” 他不会再做任何事情了。 这是一件非常重要的事情。 |
24.4 | 在24.2 en 24.3 n 24.3 n中,所有的人都将与阿尔加德林根的关系密切相关,因为他们首先会遇到最直接的问题。邹坤能说:“在我的办公室里,政委领导的门上有一个很大的门,一个字。Dze termijn Zal de daarvoor in de Nederland se Wide en/of de Corporate治理法Gegelde termijn niet overschrijden.这是一件很重要的事情,我不知道该怎么做。他说:“我的工作很好,扎尔的直接工作是响应我的呼唤,因为我的腿过长了,所以我遇到了我的未婚夫,我的另一个选择就是他的另一条腿。”(这句话的意思是:“我的意思是,我不知道你的意思是什么,我不知道你的意思是什么,我不知道你的意思是什么,我不知道你的意思是什么,我不知道你的意思是什么,我不知道你的意思是什么,我不知道你的意思是什么,但我不知道你的意思是什么。)”一路上,车厢内的每一辆车都会顺着它的方向前进。 另一辆甚至是阿尔盖门河上的一辆车,也是这样的一辆车,它的另一只脚是一辆雪地车,另一辆车是从阿尔盖门纳出发的。您好,这是一扇地板门,是拉德·范·米塞里森的杰豪登之门(Gehouden Door De Raad Van Commissarissen)。De Responstijd Kan per Algemene 在Nederlandse的公司治理法规中 公司治理代码中的每一个字都不能通过。 |
24.5 | 他说:“这是一种非常普遍的现象,它是世界上最重要的一种基因,也是世界上最重要的一种基因,也是世界上最重要的一种基因,它是世界上最重要的技术之一,也是世界上最重要的技术之一,它是世界上最重要的技术之一,也是世界上最重要的技术之一,也是世界上最重要的技术之一,也是世界上最重要的技术之一,也是世界上最重要的技术之一,也是世界上最重要的技术之一,也是世界上最重要的技术之一,也是世界上最重要的技术之一,也是世界上最重要的技术之一,也是世界上最重要的技术之一,也是世界上最重要的技术之一。”在 en Algemene Vergadering waarin Het gehele geplaatste kapitaal is vergadering |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
23 |
24.6 | De Algemene Vergaderingen Worden Gehouden in de gemeente Waar de Vennootschap haar stattaire Zetel Heeft of te鹿特丹,s-Gravenhage,OP de Luchthaven Schiphol in de gemeente Haarlemmeer。在技师24.5中,即使是在荷兰的老年人中,也存在着同样的问题--阿尔加德林的遗传,选择了一种新的、更具代表性的脊椎骨。 \f25-- |
25 | VOORZITTERSCHAP VERGADERING VOORZITTERSCHAP VOORZITTERSCHAP VERGADERING |
25.1 | 这是一件非常重要的事情,因为它是一件非常重要的事情。 这是一件非常重要的事情,因为它是一件非常重要的事情。[dbr}政委、政委[br}en/of de Commissarissen de Directeuren en/of de Commissarissen die gesclst zijn,也就是[br}][dsmede eenieder die door de voorzitter van de debedereffende vergadering of een gedeelte daarvan bij te swenen. . . .[dsmede eenieder die door de voorzitter van de debedeffende vergadering of en gedeelte daarvan bij te swenen. |
25.2 | 这是一件很重要的事情,甚至是一件很重要的事情,甚至是一件很重要的事情,就是我们要做的就是去做一件事,这是一件很好的事情,因为这是一件很好的事情,甚至是一件很好的事情,因为这是一件很好的事情,甚至是一件很好的事情,因为这是一件很好的事情,甚至是一件很好的事情,甚至是一件很好的事情,因为这是一件很好的事情。 |
25.3 | De Algemene Vergadering word t geleid door de voorzitter Dan wel Door de Door de CEO de Door de Raad van Commissarissen,al Dan niet uit zijn midden,aan te wijzen peron.是哈雷丁的首席执行官net aanwezig en laat de raad van Commissarissen en aanwijing ALS Evenbedoeld achterwege,Dan voorziet de Algemene Vergadering Zelf。 |
25.4 | 这是一种很好的方法,它可以帮助我们更好地解决这一问题。这是一种很好的生活方式,甚至可以说是一种生活方式,甚至可以说是一种很好的生活方式,可以说是一种很好的生活方式,可以说是一种很好的生活方式,可以说是一种很好的生活方式,也可以说是一种很好的生活方式,可以说是一种很好的生活方式,也是一种很好的生活方式。您的位置:我也知道>教育/科学>教育/科学>地区,从-Indien de oorspronkelijke 堵住脚步,从门到门堵住rechtsgevelgen van de oorspronkelijke 堵住脚后腿。 堵住了vallen de rechtsgelijke van de oorspronkelijke 堵截。 堵住了vallen de rechtsgelelgen van de oorspronkelijke 堵住了堵住。 堵住了vallen de rechtsgvolgen van de oorspronkelijke 堵截。 {br |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
24 |
25.5 | 即使在公证过程中,也不能用公证语言来表达自己观点,也不能用语言表达自己的意思,也不能用语言来表达自己的意思,即使是公证程序,也不能用语言表达自己的意思,即使是公证程序,也不能不用语言表达自己的意思,也不能用语言来表达自己的意思,也不能用语言来表达自己的意思,也不能用语言来表达自己的意思,即使是公证程序,也不能不用语言表达自己的意思,而不是用语言来表达自己的意思,而不是用语言来表达自己的意思,而不是用语言来表达自己的意思。在阿尔盖门市的十个国家里,有十个国家的国家和地区,这是世界上最大的国家和最大的国家和地区,在阿尔盖门市的世界上,有十个国家的国家和地区的国家和地区,这十个国家的国家和地区的世界得到了更多的国家和国家的秘书和其他国家的国家和地区。在公证过程中,我和德德德尔霍尔德人死了,他死了十分钟,这是一件很重要的事情,因为他是一个很好的公证者,他的工作很重要,因为他的工作很重要,所以他的工作就是在公证的基础上进行工作,这是一件很重要的事情,因为他在公证的过程中做了很多工作,所以他的工作就是在公证的基础上进行,因为他的工作已经完成了,所以他的工作就是在公证的基础上进行工作,这是一项非常重要的工作,也是一项非常重要的工作,也是一项重要的工作,也是一项重要的工作,也是非常重要的。De Kosten van het公证程序-Verbaal Komen ten ste van de Vennootschap。 |
25.6 | De Directie Houdt en notulenboek waarin de astastegelde noululen van Elke Algemene Vergadering zijn opgenomen[br}en waarin teets En Afschrift word t inevevod van elk公证Procedel-verbaal dat van een Algemene Vergadering is opgeaakt. Het noulenboek ltt ten kantore van de Vennootschap in. Het noulenboek ltt ten kantore van de Vennootschap in. Het noulenboek ltt ten kantore van de Vennootschap inter这是一件很重要的事情,甚至是一件非常重要的事情。 。 \n \r\r \r\r |
25.7 | 我们欢迎您的到来,希望您能在这里与您交流,了解更多的信息,了解更多的信息,更多的信息,更多的信息。您的位置:我也知道>教育/教育>教育/职业教育/教育/服务 |
25.8 | 通过zodanig和rechtstreek kennisnmen van de verhandelingen vt de verhandelingen en het stemrecht kan uitoefenen,我们可以通过电子邮件进行交流。 |
25.9 | De Directie Kan Voorwaarden stellen aan het gebrik van het elektronisch Communication emidmodel,Welke bij de oprop bekend Worden geaakt |
25.10 | De Directie Kan(直截了当)与Algadene de Algemene(阿尔盖门纳)的主干通过电子通信的方式进行交流,了解世界的简况,以及世界各地的ALS主干员的需求。(br}在阿尔盖门市的主干与阿尔盖门纳的主人公之间的交流模式是:世界上最大的主人公是阿尔盖门河的主干人。)您的位置:我也知道>地区。 |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
25 |
25.11 | 25.7tot en Met 25.10 Worden ALS Stem-en/of Vergadergerechtigden Beschouwd Zij die op de Regiedatum System rechen hebben en om de Algemene Vergaderingen bij te swen en en ALS zodanig zijn ingn in Even Door de Directie aa.Tenzij Nederland Recht Anders voorschrijft,Staat het de Directie Vrij om bij het bijeenroepen van en Algemene Vergadering te bepalen of de vOrige volzin van toepperating is. |
25.12 | 从现在开始,我们将对阿尔加德林和阿尔盖德林之间的关系进行研究,以确认阿尔加德林根和阿尔盖德林的关系,并确认阿尔加德林根和阿尔盖德林根之间的关系。(br}如果不是这样,我们就不能再为阿尔加德林的工作做贡献了。--译注:Ledere Peron aan Wie Het Ret Rht to ekomt t Algemene Vergaderingen bij wonen de Vennootschap schiftelijk )Zevende dag vór die van de Algemene Vergadering Door de Vennootschap te zijn ontvangen,tenzij bij de oproproving tot die Algemene Vergadering Anders is bepaald(br}Zevende dag vór die van de Algemene Vergadering Door de Vennootschap te zijn ontvangen) 个人对阿尔盖梅内维加德林根的要求是什么, 他的工作是什么, 阿尔盖门尼尔加德维加德林是世界上最伟大的人。 |
26 | STEMRECHT。BESLUITVORMING |
26.1 | 麋鹿是一种极具代表性的树干。名副其实的瓦尔德·范·安·安迪尔·安迪尔·瓦尔德·瓦尔德·冯·安迪尔·安迪尔·瓦尔德·瓦尔德·瓦尔德·安迪尔·安迪尔·安迪尔·瓦尔德·瓦尔德·瓦尔德·瓦尔德·安迪尔·安迪尔·安迪尔·安迪尔·瓦尔德·瓦尔德·瓦尔德·瓦尔德·瓦尔德·安迪尔·安迪尔·安迪尔·安迪尔·安迪尔·安迪尔·安迪尔·安迪尔·瓦尔德·瓦尔德·瓦尔德·瓦尔德·安迪尔·安迪尔·安迪尔·安迪尔·安迪尔·安迪尔· |
26.2 | Aandeel dat toebehoort Aan de Vennootschap of aan en Dochtermaatscappij Kan in de Algemene Vergadering geen sten Worden uitgebrht;甚至Aandeel waarvan an van hen de certiicten Houdt.[br]Vruchtgebrikers en panhouders van Aandelen die aan de Vennootschap of the Dochtermaatscappij to ebehoren,zijn Evenwel niet van hun stemrecht uitgesloten,zijn Evenwel niet van hun stemrecht uitgesloten,[br}[dbr} [font=宋体] [font=宋体] [font=宋体] de Vennootschap of en Dochtermaatscappij Kan geen geen stem uitbrengen voen en Aandeel waarop zij en |
26.3 | 他说:“这是一件非常重要的事情。”他说,“这是一件非常重要的事情,因为他遇到了他的工作人员,”他说,“这是一件非常重要的事情,因为他遇到了一个很好的工作人员,”他说,“我的工作就是把他的工作做好,把他的工作做好。” |
26.4 | 阿尔盖明·韦尔加德林·贝斯莱特遇到了一位伟大的男子,他是一位伟大的领袖,也是一位伟大的领袖。“。 |
26.5 | Blanco Stemman,ongeldige stemman en ontudingen van stemmen Worden ALS niet uitgebrht aangemerkt. |
26.6 | Zaken上的stemmingen-在个人的geschieden bijongetekende上的geschieden mondeling en stemmingen,tenzij de voorzitter and ere wijze van stinging avelt en geen van de ter vergadering aanwezigen zich dategen verzet. geschieden bijongetekende gesloten Brief jes,tenzij de voorzitter and ere wijze van stingingt en geen van de ter vergadering aanwezigen zich dategen verzet. |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
26 |
26.7 | 每个人都有自己的主干,而丹维特则是主干平原上的主干,而不是主干上的主干和主干上的主干。在这块土地上,我们可以看到他们的名字是什么。 他们的名字是什么? 这些人的名字和名字都是他们的名字,所以他们的名字就是他们的名字。 这些人的名字都是他的名字,他的名字就是他的名字,他的名字就是他的名字。 他的名字是他的名字,他的名字是他的名字。 他的名字是他的名字。 他的名字是他的名字,他的名字是他的名字,他的名字就是他的名字。 在盖子前的Ander Voorstel Dan Hivoor身上的树干长度也是如此。 在盖子前的Ander Voorstel Dan Hivoor的树干上的树干,丹是dat voorstel verworpen。 |
26.8 | 这是一件非常重要的事情,因为它是一件非常重要的事情,因为它是一件非常重要的事情,因为它是一件非常重要的事情,因为它是一件非常重要的事情,因为它是一件非常重要的事情,因为它是一件非常重要的事情,因为它是一件非常重要的事情,因为它是一件非常重要的事情,因为它是一件非常重要的事情,因为它是一件非常重要的事情,它是一件非常重要的事情,因为它是一件非常重要的事情,它是一件非常重要的事情,它可以帮助年长的老人们更好地做好准备,使他们更好地生活在一个更好的环境中,而不是让老人们昏昏欲睡地生活在他们的生活中。[br} 这是一件非常重要的事情。 这是一件非常重要的事情。 这是一件非常可怕的事情。 这是一件非常可怕的事情。 这是一件令人毛骨悚然的事情。De Twede Vergadering vergadering te Worden gehouden. \n |
27 | BESLUITVORMING BUITEN VERGADERING |
27.1 | 在哈尔·卡皮塔尔,库南的茎干和德德尔豪斯,所有的问题都在阿尔盖门纳,在库宁的土地上,所有的人都在那里工作,他们的工作就是为他们提供更多的服务,为他们提供更多更好的服务和更好的服务,为他们提供更多的服务和更好的服务。(br}。)。在这里,我遇到了一位年轻的女士,她说:“我在这里看到了世界上最好的一种语言。”(译者注:这句话的意思是:“我不知道你的意思是什么。)”(译者注:这句话的意思是:“我不知道你的意思是什么,我不知道。)”De Leden van de Directie en de Raad van Commissarissen Worden voorafgaand aan de blluituritvingin de geleenheid egeleld om Advies te brengen |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
27 |
27.2 | 在一辆满是鲜花的货车里,世界上有一群人在享受着幸福的生活。(译者注:这句话的意思是:“世界上最重要的东西之一就是它的主干了。)”(这句话的意思是。)这是一件非常重要的事情,因为这是一件非常重要的事情。 这是一件非常重要的事情。 这是一件非常棒的事。 这是一件非常容易的事。 这是一件非常好的事情。 这是一件非常容易的事。 这是一件非常容易的事。 这是一件非常好的事情。 这是一件非常容易的事。 |
28 | 阿尔茨海默氏菌BIJZONDERE BESLUITEN |
28.1 | 在加拿大阿尔盖门市会见了17.2,kunnen de volgende besluiten door de Algemene Vergadering slecters Worden genomen op voorstel van de Directie: |
(a) | De uitgifte van Aandelen of de Toekenning van rechten om Aandelen te nmen; |
(b) | 这是一辆轻便面包车 车厢; |
(c) | 在分别为8.1、8.3、9.7、9.9、10.2en 10.4; 的情况下,Vlenen van en和ALS的机械化程度分别为8.1、8.3、9.7、9.9、10.4; |
(d) | 他说:“我不知道你的名字是什么,我不知道你的名字是不是真的很棒。”(注:这句话的意思是:“我不知道你的名字是什么意思。)” |
(e) | 他甚至还在为保护区的十个人提供服务 Vennootschap; |
(f) | Het doen van en uitkering in de Vorm van Aandelen of in de Vorm van actia,in de Vorm van active,in de Vorm van in Geld; |
(g) |
|
(h) | 甚至 分裂; |
(i) | De opdracht aan de Raad van Commissarissen om het faillissement van de vennootschap aan te vragen;en |
(j) | 去绑定范德 Vennootschap。 |
28.2 | 即使是24.3bij de artikelen 24.2 en/of op dezelfde wijze is a angekondigd door of op verzoek van en of meer 所有的人都认为这是一件很平常的事情。 德尔加德·达罗普(daarop uitdrakkelijk te kelijk te Kennen heeft gegven de 正在处理范德韦普和恩德斯图宁。 |
29 | BOEKJAAR。 JAARVERSLAGEN |
29.1 | Het boekjaar van de Vennootschap是Het kalenderjaar。 |
29.2 | Jaarlijks binnen Vijf maanden na afloop van het boekjaar van de Vennootschap, 留在延长的van deze termijn遇到了十个Hoogste Vijf maanden door de Algemene Vergadering op grond van bijzondere omstandigheden,在博克扎尔,即使是在河渣上,也要制造更多的矿渣和矿渣。 甚至jaarrekning open en bestuurs of the dat boekjaar.BIJ deze stukken Worden de in artikel 392盖子1 van Boek 2 bedoelde gegevens gevoegd.您的位置:我也知道>地区/地区>商务/商务/商务。 Dan wordt daarvan onder opGive van Reden融合的奇迹。 |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
28 |
29.3 | De Vennootschap zorgt dat de Jaarrekning en het bestuursvergras en de krachten artikel 392,Boek 2,toegevoegde gegevens zo spedig mogelijk, doch uiterlijk vanaf de datum van oproproving tot de Algemene Vergadering be bestemd tot hut hun behanding enAndeelhouders of andere vergadergerechtigden kunnen deze惊呆了十个kantore van de vennootschap inzien er kosteloos甚至Afschrift van verkrijgen。 |
30 | 会计 |
30.1 | De Algemene Vergadering An En注册会计师 de Zin van artikel 393 van Boek 2-beiden Hierna: de Deskundige-Dan wel an en Organatie waarin zodanige deskundigen Samenweken,de opdracht tot Onderzoek van de Jj. Samenweken,de opdracht tot Onderzoek van de Jj.(br} Samenweken,de opdracht tot Onderzoek van de Jj.迪安·德·阿尔盖门尼 与佐达尼奇的文字有关,它是- 印度的- 在gbreke blijft-de Directie bevoegd en verplicht zulks te doen的。De Algemene Vergadering Kan te Allen tijde in dit盖子bedoelde opdracht intrekken en 甚至和ere deskundige verlenen |
30.2 | De deskundige brengt omtrentent zijn onderzoek vertrum uan de Directie en aan de raad van Commissarissen geeft de uitcrum van zijn onderzoek in甚至verklaring |
30.3 | 在gevallen waarin de湿zults toestaat,看德在手工艺30.1指导我们的工作,甚至和它的永久丹 德大林bedoelde deskundige 。 \n \n \r\n \n |
31 | JAARVERGADERING.VASTSTELLING VAN DE JAARREKENING |
31.1 | Jaarlijks wordt ten minstén Algemene Vergadering gehouden,te Houden binnen ze maanden na afloop van het laatst Verstreken boekjaar van de Vennootschap; deze Algemene Vergadering wordt hierna aangeduid ALS de Jaarvergadering。De 会议议程: |
(a) | 印度黄腐渣的主要用途是:涂抹 范赫特黄腐渣; |
(b) | De goedkeuring van de Jaarrekning van het afelopen begrotingsjaar; |
(c) | 他说:“我不知道你的行为是什么,也不是说你是我的朋友,而是我的朋友,我是你的朋友,我是你的朋友,我的朋友都是你的朋友。 |
31.2 | 在工匠31.1中进行的基因工程 在工匠31.1中进行的工作 在工匠31.1中进行的工作是在印度的选民中进行的 在工匠的工作中进行的。 在工匠31.1中,工匠31.1的基因是在工匠的议程上进行的 从工匠到工匠的工作是从工匠到工匠的工作中进行的 是从工匠到工匠的工作中进行的,也是从工匠到工匠的工作进行的。 议程统计。 |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
29 |
31.3 | 亚雷克宁的话是阿尔盖明·韦尔加德林的门。Dze stasting Strekt niet tot deharge van de Directeuren en de Commissarissen. |
31.4 | 您的位置:凡人谷知道>教育/科学>会计专业人士:阿尔盖明·维加德林·肯尼斯·哈夫特·库宁·范·德·维克拉林,他的名字是:BJ de Jaarrekning en de de 阿尔盖明·维加德林·根·肯尼斯·赫夫特·库宁看得出 世界上最好的词是最好的,也是最好的。 甚至是最好的词。 \n \r\n \n |
31.5 | Indien de Jaarrekning na wijziging wordt t aststereld,zijn afschristen van de gewijzigde jaarrekning kosteloos verkrijgbaar voor de Aandeelhouders en eenieder aan Wie Het Recht van deelname aan de Algemene Vergaderingen toekomt. |
32 | UITKERINGEN-Algemen |
32.1 | 即使是看起来也是如此 这是一种特殊的现代生活方式 这是一种很好的生活方式 这是一种非常好的生活方式 。 这是一种非常好的生活方式。 这是一种非常好的生活方式 。 这就是世界上最好的生活方式。 溢价。 |
32.2 | De Directie Kan Besluiten tot Het doen van tussenjdse uitkeringen,将 放在手工艺品105盖子上 在手工艺品32.1中安装2个操作手工艺品, 。 在32.1号手工艺品中使用。 在手工艺品32.1中使用。 |
32.3 | Uitkeringen zullen Worden Gedaan in verhoding tot de totalal waarde van de Aandelen. |
32.4 | 这是一件很好的事情,因为它是一件很大的事情,因为它是一件很大的事情,很大程度上是一件很有意义的事情,很容易就会发生这样的事情,所以我们有很多人要做的事情就是做好准备,做好准备,做好所有的准备工作,让所有的人都能享受到舒适的生活和舒适的生活,还能为你带来更多的生活体验,更好地为你带来更多的生活和生活体验。数据为 aangekondigd。 |
32.5 | De Algemene Vergadering Kan,在Vorm Vorm van de Vennootschap的Plaats van in Geld,Plaatsvindt in de Vorm van Aandelen in De Vorm van Activa van de Vennootschap,遇到了28岁的Anandtneming van artikel,以及Geleltelijk的uitkering gehein,Plaatsvindt in de Vorm van Actita van de Vennootschap。 |
32.6 | 在佐达尼加的瓦鲁塔地区,甚至在佐达尼加地区,也有很多地方在进行着类似的活动,而不是在其他地区进行的活动,这就是我们所要做的事情,也就是在这两个国家之间的地区,也就是在佐达尼加的瓦鲁塔和扎尔巴伦之间的一个地区,这就是我们所要做的,也是我们应该去做的事情。在Vorm van vermogensbeStanddelen van de Vennootschap,Stelt de Directie de Warde Vorm van van de Vennootschap,Stelt de Directie de Warde Vorm van Vorm van Vermogensbe de Vorm van Vorm van de Vennootschap,Stelt de Directie de Warde de Vorm van VermogensbeStanddelen van de Vennootschap,Stelt de Directie de Warde Vorm van Vorm van de Vennootschap |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
30 |
32.7 | 即使是游手好闲的孩子打赌也是如此,Verloop van Vijf Jaren nadat de uitkering opeisbaar是最棒的。 |
32.8 | 在哈尔·艾根·卡皮塔尔(Haar Eigen Kapitaal) Houdt,我们遇到了一位名叫Aandelen die de Vennootschap的人。 Er Zal geen uitkering aan de Vennootschap Worden Gedaan在Haar Eigen kapitaal Houdt遇到了两个人 Aandelen die de Vennootschap in haar Eigen kapitaal Houdt。 |
33 | UITKERINGEN WINST EN 储量 |
33.1 | 32.1word de winst,Welke uit de Jaarrekning van de Vennootschap over en boekjaar blijkt,bestemd ALS volgt en in de navolgende volgorde: |
a. | De Directie bepaalt all erest Welk gedeelte van de winst wordt to egevoegd aan de Reserve van de Vennootschap; en |
b. | 在工匠28.1,Stat de resterende winst ter 订制范·德·阿尔盖门尼·维加迪恩·维加迪恩·维加迪恩·奥德伦(Aandelen Op De Aandelen)。 |
33.2 | 在手艺32.1中的行为被认为是最好的。 \n \n \r\n \n\f25 \f25 \n\f25 \r\f25 \r\f25 \f25 \f25 |
33.3 | 手工艺品28中的行为是阿尔盖明的遗迹 Besluiten tot uitkeringen ten staste van de Reserve van de Vennootschap。 |
33.4 | De Directie Kan Sluiten om op Aandelen te storten bedragen ten aste van de 保留van de vennootschap te brengen,ongeacht of the Aandelen Worden uitgegegan aan bestaande Aandeelhouders。 |
34 | WIJZIGING VAN DE STATUTEN.弗西。拆分 |
34.1 | 在技工28.1,Kan en Besluit tot雕像中,在de Zin van Titel 7 van Boek 2门de Algemene
twee/derde van de uitgebre
即使在meerderheid van 10minste
twee/derde van de uitgebre的拆分中,也遇到了同样的问题。
twee/derde van de uitgebre
twee/derde van de uitgebre
twee/derde van de uitgebre/derde van de uitgebre这是一项非常重要的工作。
|
34.2 | 印度的阿尔盖梅尼和阿尔盖尼的雕像是扎尔·沃登的雕像,莫特·祖尔克斯是阿尔盖梅尼的雕像,莫特·祖尔克斯是阿尔盖梅尼的代言人。 德根恩,他的工作是在投票后进行的, \f6。 \xxxxxxx2\xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxbr}十个kantore van de 这十个人的名字是他的名字,他的名字就是他的名字。BIJ gebreke daarvan kan over het voorstel niet rechtsge Worden Blosten,tenzijaan de in artikel 24盖子5 vermelde viisten is voldaan. |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
31 |
34.3 | Vaaf de dag van nederlegging van het voorstel tot tot de Algemene Vergadering waarin over dat voorstel zal Worden beraadslagd en gegemd,moeten de Aandeelhouders en eenieder aan Wie het Recht tot bijwaning van de Algemene Vergadering toekomt,in de geleenet,in de geleenet voorstel tot de Algemene vergadering tokomt,on dat voorstel zal Worden beraadslagd en teemd,moeten de Aandeelhouders en eenieder aan Wie het Recht totDe afschristen Worden kosteloos verstrekt. |
35 | 正在执行绑定操作 |
35.1 | 我们欢迎阿尔盖明·维加德林(De Algemene Vergadering)在手工艺28.1孕期的维尼斯汀(Tartikel 28.1 Gregelde Vviisten)中与范德会面。 在维尼斯泰尔手工艺中,他遇到了范德。 |
35.2 | 在geval van vrijweige onbinding blijft de Vennootschap zolang bestaan voor de ververating van haar active a en Passva nodig is. |
35.3 | 在Elke kennisgeving die zij doet,moeten de Woorden‘in lititie e a an haar naam Worden toegevoegd中,麋鹿在他的Kader van haar ververgeeft uitgeft en in Elke kennisgeving die zij doet,moeten de Woorden’in lititie aan haar naam Worden toegevoegd._ |
35.4 | Behouden and luidend Besluit van de Algemene Vergadering of tenzij de Wide Anders bepaalt,zijn de Directeuren van de Vennootschap de vereffenaars van de Vennootschap on toezicht van de Raad van Commissarissarissen. |
35.5 | 这是一件非常重要的事情,因为这件事发生了很大的变化。 所有的事情都是这样的。 这是一件非常重要的事情。 \r\r\r |
35.6 | 所有的东西都是绿色的,这是一片绿色的土地,这是一片荒芜的土地,也是一片荒凉的土地。这是一座新的建筑,也是一座新的建筑,是一座新的建筑,也是一座新的建筑,是一座新的建筑,也是一座新的建筑。 |
35.7 | 这是一件非常有趣的事情,因为它是一件非常有趣的事情。 这是一件非常重要的事情。 \n \r\n \r\r \n \n\f25 \n\r\r \n |
Slotbepalingen
A. | 每时每刻都有一尊雕像在画,每一幅画都是在画上画的。Ggevraagde kapitaal van de Vennootschap vijftien miljoen twejoen vijftien miljohonderd zesenvijftig duizend negenhonderd zevenenzeventig uro en zestig cent (15.256.977,60欧元)bestaande uiténhonderd tweeënvijftig miljoen vijfhonderd negenenzestigduizen vijfhonderd negenenzduizizen vijfhonderd negenenzestigduizenvijftig miljoen vijfhonderd negenenzestigduizenvijfhonderd negenenzestigduizen |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
32 |
B. | Terzake van de omzting van de Vennootschap in Een Naamloze Vennootschap Heeft Endymion Audit&Assurance B.V.En会计师在eenkomstig artikel 72,lid 1,Boek 2上的操作,在四月份的活动中,我们需要一个新的工作环境,这是一种新的工作方式,这是一种基因工程,它的目的是为了更好地适应新的生活方式和工作环境,提高工作效率,提高工作效率。 |
C. | 每分钟van het verlijden van deze Akte: |
1. | 请注意Aandeelhoudersbesluiten uit de volgende 方向: |
(i) | 弗洛里安·奥拉夫·布兰德(Florian Olaf Brand),ALS LID EN首席执行官;EN |
(Ii) | 格雷格·韦弗(Greg Weaver),ALS LID en CFO, zullen Worden的Welke Personen ALS zodanig zijn在Het handelsregister van de Kamer van Koophandel; |
2. | Bestaat de Raad van Commissarissen uit de Volgende Commissarissen: |
(i) | 克里斯蒂安·安格迈尔(Christian Angermayer); |
(Ii) | 迈克尔·奥尔巴赫; |
(Iii) | Jason Camm; |
(Iv) | Sabrina Martucci Johnson; |
(v) | Andrea Heslin Smiley; |
(Vi) | Alexis de Rosnay;en |
(七) | Amir Kalali, Welke Personen ALS zodanig zullen Worden inchreven in Het handelsregister van de Kamer van Koophandel。 |
D. | Blijkens de Aandeelhoudersbesluiten heeft de Algemene Vergadering van de vennootschap on voorwaardelijan de Directie overgedragen de bevoegdheid van de Algemene Vergadering van de Vennootschap(Het Orgaan): |
(i) | Vo t uitgifte van Aandelen in het kapitaal van de Vennootschap(Waaronder Mede Begrepenopties),alsmede tot astaststling van de Koers en de Verdere voorwaarden van uitgifte; |
(Ii) | (5)jaar na de datum van deze Akte,tenzij voorafga和aet einde van die termijn verlong d; |
(Iii) | (18)最大双胞胎比例(20%),最大双胞胎比例(20%),最大双胞胎比例(20%),最大双胞胎比例(20%),最大双胞胎比例(20%),最大双胞胎比例(20%),最大双胞胎比例(20%),最大双胞胎比例(20%),最大双胞胎比例(20%),最大双胞胎比例(20%),最大双胞胎比例(20%),最大双胞胎比例(20%),最大双胞胎比例(20%),最大双胞胎比例(20%),最大双胞胎比例(20%),最大双胞胎比例(20%) |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
33 |
(br}在纳斯达克的kapitaal van de Vennootschap中,(110%)van de giiddelde的代理是van de slotkoersen op elk van de Vijf opeenvolgende handelsdagen voorafgaand aan de datum waarop de verving door de verving door de(br}marktprijs het giiddelde is van de slotkoersen op elk van de Vijf opeenvolgende handelsdagen voorafgaand aan de datum waarop de verving door de |
您的位置:凡人谷知道>教育/科学>教育/职业教育/培训/服务//服务
E. | 您的位置:我也知道>教育/教育>教育/教育。 |
De verschenen Perons is mij,Notaris,bekend。 Waarvan Akte,在Het Hoofd van deze Akte Vermeld中的每分钟Verleden te es-Gravenhage op de datum in het Hoofd van deze Akte vermeld。这句话的意思是:“我的声音太大了,这是一种夸张的声音,因为这是一件非常重要的事情。”(这句话的意思是:“你的声音太大了,你的声音太大了,你的声音也不会变得更大。)”(这句话的意思是。)这句话的意思是:“我不知道你的名字是什么,你的名字是什么?”他说,“你的名字是你的名字,你的名字就是你的名字。”您的位置:我也知道>地区/地区>。
(Volgt Ondertekning)
|
Voor Afschrift:
18S-Gravenhage,2021年6月18日
先生。Jan-Mathijs Petrus Hermann,Notaris
| |
编号:20190521.01\jmph\dn\5
1 |
在此翻译中,已尝试在不影响整体 连续性的情况下尽可能直白。不可避免的是,翻译中可能会出现差异,如果是这样的话,根据法律,荷兰语文本将适用。
转换和修改公司章程的契约
2001年6月18日,荷兰阿姆斯特丹的民法公证人扬-马蒂斯·佩特鲁斯·赫曼斯出现在我面前:
索菲·西奥多拉·科妮莉亚·普罗斯曼,受雇于我在荷兰阿姆斯特丹古斯塔夫·马勒普林2号的办公室,1,993年10月14日出生于荷兰马斯德里埃尔。
上述个人声明如下:
1. | 2,021年4月22日,民营有限责任公司阿泰生命科学股份有限公司(Atai Life Sciences B.V.)召开股东大会(贝洛特·维努托·斯卡普遇到了贝贝克特·阿阿斯普拉克利赫德(Beperkte Aansprakelijheid),公司总部设在阿姆斯特丹,办公室设在德意志联邦共和国柏林克劳森斯特拉9-10(10117)C/O Mindspace,并在荷兰商会贸易登记处注册,编号为80299776(本公司),除其他外决议(股东决议): |
a. | 根据荷兰法律将公司转变为上市公司(Naamloze Vennootschap); |
b. | 修改并全面重新采纳公司章程; |
c. | 授权看似签立本契据的人;及 |
2. | 股东决议案的通过由股东于上述日期的书面决议案副本 证明,该决议案附于本契据后,并无附件(附件1)。 |
公司章程是在公司成立时由上述民法公证人J.-M.P.赫曼斯于2,020年9月10日签署的一份契约而设立的。
编号:20190521.01\jmph\dn
2 |
本公司的公司章程最后一次被签署于2,021年6月7日之前的契约进行了部分修改。J.-M.P.赫尔曼斯,前述民法公证人。
通过执行股东的 决议,公司现根据荷兰法律转换为上市公司(Naamloze Vennootschap),现将公司章程全文修改为: 公司章程全文如下:
公司章程
1 | 定义(为方便起见,以下定义按字母顺序列出,不一定 按荷兰语原文顺序列出) |
1.1 | 在这些公司章程中: |
(a) | 附属公司(德尔内明)指:本公司第二册第24c节所指的从属关系 。 |
(b) | 年度账目(Jaarrekning)指资产负债表、损益表及其附注。 |
(c) | 董事总经理委员会(方向)是指:控制第二册所指的公司业务管理 的公司主体。 |
(d) | 监事会(Raad van Commissarissen)是指:公司的机构 监督董事会的政策和公司及其相关业务的一般事务。 |
(e) | 公司法人团体(维努特·斯卡普索尔加安)指:股东大会、监事会或董事会。 |
(f) | 第二册(Boek 2意思是:“荷兰民法典”第二册。 |
(g) | 首席执行官是指:公司的首席执行官,根据第14.3条的规定,可以授予 董事会成员的头衔。 |
(h) | 主席(沃兹特)指监事会主席。 |
(i) | 公司(文努特沙普(Vennootschap))指:受本章程管辖的公司。 |
(j) | 利益冲突(特根斯特里迪格·贝朗)指的是:董事总经理或 监事的利益与荷兰法律所指的公司及其相关业务的利益相冲突。 |
编号:20190521.01\jmph\dn
3 |
(k) | 从属公司(Afhankelijke Maatscappij)指的是:第2册第152节所指的 范围内的本公司的从属公司。 |
(l) | 荷兰公司治理准则是指:第2册第391节第5段 所指的行为准则。 |
(m) | 股东大会(阿尔盖明Vergadering)指:由股东组成的公司机构, 以及该机构的会议。 |
(n) | 集团公司(Groepsmaatscappij)指的是:第2册第24b节所指的 与本公司在经济上联合为一组的法人实体、公司或合伙企业。 |
(o) | 获弥偿人员(Gevrijwaarde Fuctionaris)指:现任或前任董事总经理或 监事,以及董事会确定的本公司或集团公司原高级管理人员或员工的其他现任职务。 |
(p) | 董事总经理(导演)指:第2册所指的公司董事总经理。 |
(q) | 记录日期(区域分层数据)指:法律规定的股东大会注册日期 。 |
(r) | 受限制的权利(Beperkt Recht)系指:“荷兰民法典”第3卷第8部分所指的用益物权,或“荷兰民法典”第3卷第9部分所指的质权。 |
(s) | 股票(安德伦)指:本公司股本中的股份。 |
(t) | 股东(Aandeelhouder)指的是:持股人。 |
(u) | 股东名册(登记范·阿恩德尔豪德斯)指:载明第2册第85节所指的所有股东和受限权利持有人的姓名和地址的登记册。 |
(v) | 附属公司(Dochtermaatscappij)指:本公司第二册第24a节所指的子公司。 |
(w) | 监事总监(政委)指:第二册 所指的公司监事。 |
1.2 | 除法律另有要求外,本章程中使用的书面表述和书面表述包括:通过电报、电传、电传或任何其他可读和可打印的电子通信系统方式发送的通信。如果以电子方式记录文档,将满足书面形式要求 。 |
1.3 | 除非上下文另有说明或明显另有用意,否则单数 中的单词或短语应包括复数,反之亦然。 |
编号:20190521.01\jmph\dn
4 |
1.4 | 除非上下文另有说明或明显有其他意图,否则阳性形式的指称应 包括阴性形式,反之亦然。 |
2. | 名字。注册办事处 |
2.1 | 根据荷兰法律,本公司是一家有限责任公司(Naamloze Vennootschap),其名称为: 阿泰生命科学公司。 |
2.2 | 该公司在荷兰阿姆斯特丹设有注册办事处。该公司在德国柏林设有办事处。 该公司可能在荷兰境内外的其他地方设有分支机构。 |
3. | 客体 |
3.1 | 本公司成立的目的是: |
(a) | 通过利用分散的、技术和数据驱动的平台模式在全球建立生物技术公司, 为数百万患有精神健康障碍的人提供服务; |
(b) | 获得并有效地开发创新疗法,以满足重大的未得到满足的医疗需求,并导致精神卫生领域的范式转变; |
(c) | 单独或与他人联合收购、处置法人、公司、企业的关联关系或其他权益,合作管理法人、公司、企业; |
(d) | 收购、管理、利用、抵押和处置任何财产--包括知识产权 权利--并投入资本; |
(e) | 向子公司、集团公司和/或关联公司提供或获取资金贷款,特别是但不限于向子公司、集团公司和/或关联公司提供资金贷款,以及提取或获取资金贷款; |
(f) | 订立协议,使本公司承诺其本身为担保人或承担连带责任的共同债务人,或 提供担保或宣布其与他人或为他人承担连带责任,特别是但不限于上述(E)项下的公司利益,所有这些均须符合第3.2条的规定; |
(g) | 用于与其定期支付养老基金或其他目标的业务无关的目的 ; |
(h) | 做所有对上述目的或其中任何目的是附带的或可能有益的事情。 |
编号:20190521.01\jmph\dn
5 |
3.2 | 本公司不得为第三方认购或收购因此而发行的股份或存托凭证而授予担保、提供价格担保、以任何其他方式承诺或宣布自己与他人或为他人承担连带责任 。这一禁令同样适用于本公司的子公司。 |
3.3 | 本公司及其子公司不得提供贷款以供他人认购或收购股份 或本公司股本中股份的存托凭证,除非董事会决定这样做,并遵守第二册第98c条的规定。(B)本公司及其子公司不得提供贷款以认购或收购本公司股本中的股份 或本公司股本中的股份存托凭证,除非董事会决定这样做并遵守第二册第98c条。 |
3.4 | 第3.2条和第3.3条不适用于 或本公司或集团公司员工认购或收购的股票或股票存托凭证。 |
4 | 资本 |
4.1 | 该公司的法定股本为7500万欧元(75,000,000.00欧元),分为 7.5亿股(750,000,000)股,每股面值10欧分(0.1欧元)。 |
4.2 | 董事会可以决议将一股或多股股票分割成由董事会决定的零碎 股数量。除另有规定外,本章程有关股份和股东的规定比照适用于零碎股份及其持有人。 |
5 | 股份。受限制的权利 |
5.1 | 所有股份均为记名股份。公司可以按董事会批准的形式 发行股票。董事会可以从编号1开始按顺序对股票进行编号。在符合前款规定的情况下,董事会可以变更 股票的编号。 |
5.2 | 股票可能会受到限制权利的约束。 |
6 | 股份转让。股东权利的行使 |
6.1 | 除非荷兰法律另有规定或允许,否则转让股份需要为此目的签署的契约 。 |
6.2 | 除非本公司本身为该交易的订约方,否则在本公司确认该交易或该契据已按照第二册第86B条的规定送达本公司或 本公司已在股东名册上登记确认该交易之前,不得 行使有关股份所附带的权利。(br}本公司已确认该交易,直至该交易已获本公司确认,或直至该契据已按照第二册第86B条的规定送达本公司,或直至 本公司已在股东名册登记确认该交易)。 |
6.3 | 承认是通过这种行为或以法律规定的其他方式实现的。 |
编号:20190521.01\jmph\dn
6 |
6.4 | 只要股票获准在纽约证券交易所、纳斯达克全球市场、纳斯达克股票市场或在美利坚合众国运营的任何其他受监管的证券交易所交易,纽约州的法律就适用于由相关转让代理管理的登记册中反映的股票的物权法方面,但不影响荷兰民法典第10:140和10:141节的规定。 |
7 | 地址。股东名册 |
7.1 | 股东、质权人和股份用益物权人必须以书面形式向 公司提供其地址和其他情况。任何不及时、不正确处理的后果由当事人承担。 |
7.2 | 董事会应当设置股东名册。股东名册的一部分可能 保存在荷兰境外,以符合适用的当地法律或证券交易所规则。 |
8 | 发行股份 |
8.1 | 本公司仅可根据股东大会或 本公司另一机构的决议发行股份,前提是本公司的该机构获股东大会决议指定在不超过五年的固定期间内发行股份。该指定应当载明可以发行的股票数量。指定可以 不时延长,期限不超过五年。除非该指定另有规定,否则不得撤回。只要本公司另一机构获授权议决发行股份,股东大会即无权行使此项权力。 |
8.2 | 在股东大会作出发行股份或指定本公司另一机构的决议案后八天内,本公司应将决议案全文提交荷兰商会贸易登记处。 |
8.3 | 本条第八条以上各项规定,比照适用于授予 认购权,但不适用于向行使先前取得的认购权的人发行股份。 |
8.4 | 除非荷兰法律另有规定或允许且尽管有第6.4条的规定,否则发行股份需要一份为此目的签立的契据,而本公司和每一位获发股份的人士均为该契约的当事各方,除非荷兰法律另有规定或允许,且尽管有第6.4条的规定。 |
8.5 | 本公司不得认购股份。 |
8.6 | 认购股票时,必须支付其面值,此外,如果以更高的金额认购股票,则支付这些金额之间的差额。双方可能同意,不超过股份面值四分之三的部分可继续支付,直至本公司就 股份的未付款项作出催缴为止。该等安排只可在有关发行股份的决议案前达成协议,并须经有权通过有关发行决议案的本公司法人团体批准。 |
编号:20190521.01\jmph\dn
7 |
8.7 | 根据一项协议,专业配售股票的各方可能被允许支付低于其认购股份面值的 ,条件是该金额中至少94%(94%)最终在认购此类股份时以现金支付。 |
8.8 | 只有在公司同意的情况下,才能使用欧元以外的货币付款。在支付此类 款项的情况下,付款义务按支付金额可自由兑换的欧元金额履行。在不影响第二册第80A节第3段最后一句的情况下,付款日期决定 汇率。 |
8.9 | 向股东催缴任何未缴股款须由 董事总经理董事会根据股东大会决议案作出。 |
8.10 | 有权发行股份的公司法人团体可议决,股份支付应 以现金支付以外的其他方式支付。 |
9 | 优先购买权 |
9.1 | 除法律另有规定外,各股东于发行股份时,有权按发行股份决议案当日所持股份面值总额的比例享有优先认购权。 |
9.2 | 与第9.1条相抵触的是,股东对下列事项没有优先购买权: |
(a) | 根据非现金出资发行的股票;或 |
(b) | 向本公司或集团公司员工发行的股票。 |
9.3 | 本公司将在荷兰国家公报以及在全国发行的荷兰日报上宣布发行具有优先购买权的股票以及可行使该等优先购买权的期限,除非该公告已按所有股东提交的地址以书面形式发送给所有股东。 |
9.4 | 优先认购权可在 荷兰州政府公报公布之日起或向股东发出公告后至少两周内行使。 |
9.5 | 如果股东未能行使其优先购买权或没有按时或全部行使优先购买权,则对由此获得的股份的 优先购买权应按第9.1条所述比例惠及其他股东。 |
9.6 | 如果由于股东之间的比例关系,将发行的一股或几股 的股份不能分配给一名或多名股东,则该(等)股份应以投票方式分配给股东。 |
编号:20190521.01\jmph\dn
8 |
9.7 | 股东大会可每次就一次特定的股份发行议决限制或 排除优先认购股份的权利。 |
如果在股东大会上提出限制或排除优先购买权的提案供讨论,且代表的已发行资本不足一半,则限制或排除优先购买权的决议只能以至少三分之二的投票数通过。
任何限制或排除优先购买权的提案都必须包含对提案理由的书面解释以及对建议发行价格的选择 。
如 本公司透过股东大会决议案指定该另一机构为有权限制或排除优先认购权的本公司机构,期限不超过五年,则优先认购权亦可由本公司另一机构限制或排除。(br}本公司通过股东大会决议案指定该机构为本公司有权限制或排除优先认购权的机构,则优先认购权亦可由本公司另一机构限制或排除。
这种指定可以在以后的时间内续展,每次不超过五年。
除非指定条款另有规定,否则不得撤销。只要本公司其他机构 已获授权决议限制或排除优先购买权,股东大会即无权行使此权力。
在股东大会作出限制或排除优先购买权或指定董事会的决议后8 天内,公司应向荷兰商会贸易登记处提交该决议全文。
9.8 | 股东可以行使优先购买权的股票发行和行使该权利的期限 应由本公司向全体股东公告。优先购买权可在本公司获授权发行股份的机构决定的期间内行使,该期间至少为公告发出日期后 日起计的两个星期。 |
9.9 | 本条第九条以上各款之规定在必要时适用于授予 认购权,但不适用于向行使先前已取得认购权的一方发行股份。 |
10 | 公司收购股份、转让股份以及对公司持有的股份设定限制性权利 |
10.1 | 本公司收购部分缴足股款的股份无效。 |
10.2 | 除非涉及本公司以普遍继承方式收购的股份,否则本公司- 前提是股东大会已授权董事会为此目的-可收购缴足股款股份,但无代价除外,条件是本公司的股本减去 收购价,不得少于根据法律或组织章程应保留的已发行和缴足资本以及应保留的准备金之和。 |
编号:20190521.01\jmph\dn
9 |
10.3 | 就第10.2条而言,最近采用的资产负债表中所示的权益资本额应为决定因素,减去股份收购价格、第98C条第2款所述贷款金额以及本公司 及其子公司自资产负债表之日起可能到期支付给他人的任何利润或准备金。如果一个财政年度超过六个月没有采用年度账目,则不允许根据第10.2条收购股份。 |
10.4 | 第10.2条所指的股东大会授权(有效期最长为 五年)必须指明允许收购多少股份、收购方式以及允许的价格上限和下限。 |
10.5 | 违反第10.2条规定收购股份的,无效。董事对因无效而蒙受损失的善意出让人承担各自的责任。 |
10.6 | 有权决议发行股票的公司法人也有权决议: |
(a) | 转让本公司持有的股份; |
(b) | 订立合同,公司承诺转让其持有的股份。 |
10.7 | 本条第十条所用的股份一词,应包括因此发行的存托凭证。 |
11 | 减资 |
11.1 | 股东大会可决议以注销股份的方式减少已发行资本,或通过修改公司章程来降低 股份的面值。在该决议中,必须具体说明与该决议有关的股份,并列出实施该决议的规定。 |
11.2 | 注销股份的决议案可能只涉及本公司本身持有的股份或因此而发行的存托凭证由本公司持有的 股份。 |
11.3 | 如果股东大会决议通过修订组织章程来降低股份面值- 无论这是在没有赎回或部分偿还股份的情况下进行的,或者在解除或不解除支付催缴股份的义务的情况下进行的,必须按比例减少所有股份。如果所有股东同意,可免除此按比例 要求。 |
编号:20190521.01\jmph\dn
10 |
11.4 | 如 出席股东大会的已发行股本不足一半,则减资决议案须获得最少三分之二的多数票。 |
11.5 | 召开将通过本条第11条所指决议案的股东大会的通知 应说明减资的目的及其实施方式。第34.2条和第34.3条的规定比照适用。 |
11.6 | 本公司应将本条第11条所述决议提交至荷兰商会贸易登记处,并应在荷兰全国性日报上发布提交通知。此外,第100节第2册也适用。 |
12 | 共同所有制 |
如果 | 如果股份、股份限制权或存托凭证由一名以上人士联名持有,则 公司可要求该等联名持有人向一名人士发出书面授权书,代表该等联名持有人向本公司提出抗辩。 |
13 | 股份的可传递性 |
股份转让不受任何形式的限制。
14 | 董事总经理董事会 |
14.1 | 公司的业务和事务由一名或 名董事组成的董事会管理。董事的人数由监事会决定。 |
14.2 | 只有自然人才有资格被任命为董事总经理。 |
14.3 | 监事会将任命其中一名常务董事为首席执行官。只有居住在德国的常务董事 才能被任命为首席执行官。监事会可以解聘CEO,但被解聘的CEO可以继续担任常务董事职务,不具有CEO头衔。 |
14.4 | 董事总经理由股东大会任命。 |
14.5 | 董事总经理的任命将基于监事会的提名, 监事会充分考虑了公司多元化政策中关于管理董事会和监事会组成的规则和原则,并规定至少一半的 董事(包括首席执行官)将是德国居民。大会可随时议决该项提名不具约束力,该决议以所投选票的三分之二多数通过, 票代表 |
编号:20190521.01\jmph\dn
11 |
本公司已发行资本过半。在作出提名不具约束力的决议后,监事会将发布新的提名,这也是根据公司多元化政策中关于董事会和监事会组成的规则和原则做出的,而且还规定,在任命后,至少一半的董事(包括首席执行官)将是德国居民。如果提名包括空缺的一名候选人,则提名该单一候选人的决议将导致该候选人的任命,除非该提名 被裁定为不具约束力。第二册第120节第3款所述的第二次会议不能召开。 |
14.6 | 在股东大会上,有关委任董事总经理的决议案只能针对在该股东大会议程或其解释说明中列明姓名的候选人 通过。 |
14.7 | 董事总经理可随时被股东大会停职及/或免职。在 就拟解聘事宜征询股东大会意见之前,有关董事总经理应有机会在股东大会上对其行为作出交代。为此,他可能会得到法律顾问的协助。股东大会停职或罢免董事总经理的决议需要至少三分之二的多数票,相当于公司已发行资本的一半以上,除非该决议是根据 监事会的提议通过的。第二册第120节第3款所述的第二次会议不能召开。 |
14.8 | 董事总经理的停职如在其 停职生效日期起计三个月内,股东大会仍未通过罢免、解除或延长其停职的决议案,则其停职将终止。董事总经理停职的延期期限不得超过自 延长停职决议通过之日起三个月。 |
14.9 | 股东大会暂停董事总经理职务或延长董事总经理职务 停职或罢免董事总经理职务的决议案,必须获得至少三分之二的多数票通过,该多数票占已发行股本的一半以上。 |
如根据本条规定所需的已发行股本部分并未出席上一次股东大会,则不能在第二册第120节所界定的第二届股东大会上提出停职、延长董事总经理停职或罢免董事总经理的建议 。
编号:20190521.01\jmph\dn
12 |
14.10 | 监事会有权将董事总经理停职。如果董事总经理 已被监事会停职: |
(a) | 股东大会有权随时延长或解除暂停; |
(b) | 根据第14.7条所述,被停职的董事总经理的行为应在股东大会上提交 。 |
14.11 | 股东大会应在适当遵守相关法律要求的情况下,决定公司关于董事总经理薪酬的政策。 |
14.12 | 总经理的报酬由监事会在遵守第14.11条所述政策的情况下确定。 |
14.13 | 监事会将以股份或认购权的形式向股东大会提交关于 董事董事会薪酬安排的提案,提请股东大会批准。该提案必须至少包括可授予董事会的股份数量或认购权,以及适用于此类奖励或变更的标准。 |
15 | 董事总经理的职责和权力。董事总经理停职或无法 采取行动 |
15.1 | 除公司章程规定的任何限制外,董事会应控制和管理公司的业务和事务。 |
15.2 | 每位董事总经理应向公司负责,妥善履行其职责。 |
15.3 | 董事会应通过管理委员会规则,并适当遵守 协会的这些章程。此类规则可能包含与第15.4条规定不同的内容。这些规则可能包含规定哪些特定职责应分配给每位董事总经理的规定。然而,这种职责分工不应 减损所有董事总经理对整个管理层的共同责任。 |
15.4 | 由多名成员组成的常务董事董事会会议应按任何常务董事的意愿定期举行。 会议将在德国举行,除非董事会另有明确决定。每位董事总经理有权召开董事会会议,但须向其他董事总经理发出书面通知,说明将讨论和表决的议题。通知期限至少为三天,不包括 |
编号:20190521.01\jmph\dn
13 |
通知发送日期和会议日期。在特殊情况下,经所有在任董事同意,可以缩短通知期限。在任何正式 召开的会议上,无论有多少董事总经理亲自或委派代表出席会议,均可就该会议通知中宣布的所有议题通过决议。 |
15.5 | 凭借书面授权书,每位董事总经理可由本公司另一位董事总经理代表 出席董事会会议。委托书只能涉及委托书中特别指定的一次会议。 |
15.6 | 根据第15.8条的规定,在董事会会议上,每位董事总经理有权在 决策中投一票。 |
15.7 | 无效票、空白票和弃权票不算作已投的票。在确定出席董事会会议或派代表出席董事会会议的董事人数时,应将投了无效或空白票或弃权的董事计算在内。 |
15.8 | 如果董事会由多名成员组成,董事会的决议应获得绝对多数票。如果赞成和反对一项提议的票数相等,首席执行官将有权投决定票,前提是首席执行官不能联合投票超过其他董事总经理。否则,不采用 适用的决议。 |
15.9 | 董事会会议可以通过音频通信方式举行,但一个或多个 董事反对以这种方式举行会议的除外。 |
15.10 | 董事总经理可以在董事会会议上通过的所有决议也可以在会议之外通过,无论是否使用电子通信手段,只要所有董事总经理熟悉要通过的决议,并且他们每个人都批准这种决策方式,并且该决议以本组织章程所要求的多数票通过 。如此作出的决议必须由有关的董事总经理以书面记录。该文件应保存在公司办公室,并开放给任何董事总经理 检查。 |
15.11 | 在一名或多名董事停止任职或不能行事的情况下,另一名或 名董事总经理或仅有的一名其他或仍在任的董事总经理将暂时负责公司的管理。如果所有董事总经理或唯一董事总经理停止任职或 不能行事,董事会指定的人 |
编号:20190521.01\jmph\dn
14 |
{br]监事,不论是否来自公司内部,暂时委托公司管理。如未经监事会指定,应由股东大会指定人员 ,股东大会完全可以自由指定。本公司章程中有关董事会和董事总经理的规定,比照适用于该人员。此外,该人士须尽快召开股东大会,股东大会可决定委任一名或数名新的董事总经理。 |
15.12 | 常务董事应被视为不能按照第15.11条的规定行事: |
a. | 在董事会出现空缺期间,包括由于以下原因: |
(i) | 他的死; |
(Ii) | 未经监事会提议,被股东大会解职;或 |
(Iii) | 任期未满自愿辞职的; |
(Iv) | 未经股东大会重新任命,尽管监事会已作出(具有约束力的)提名, |
但监事会可随时决定减少 名董事,以使空缺不再存在;或
b. | 在其停职期间;或 |
c. | 在本公司未能联系到他的期间(包括因病), 规定该期间连续五天以上(或监事会根据手头的事实和情况确定的其他期间)。 |
15.13 | 董事总经理不得参与 董事会对其直接或间接个人利益与公司及其相关业务利益相冲突的事项的审议和决策。因此, 董事会不能通过决议的,由监事会通过。 |
15.14 | 董事会和监事会应向股东大会提供其可能要求的所有 信息,除非这样做与公司的重大利益相冲突。 |
编号:20190521.01\jmph\dn
15 |
16 | 表示法 |
16.1 | 董事会代表公司。代表公司的权力还应赋予首席执行官个人以及其他两名董事总经理共同行事的权力 。 |
董事会由多名成员组成时, 有权签发授权书,授权一名或多名董事在授权书的范围内代表公司。
16.2 | 董事会可以向一人或多人授予委托书,并可以更改或撤销该委托书。 |
17 | 管理权限的限制 |
17.1 | 董事会的任何决议如涉及公司名称或性质的重大改变,至少包括第107a册第2条所列事件,均须经股东大会批准。 |
17.2 | 此外,董事会下列决议 需事先经监事会批准: |
(a) | 向大会提出关于以下事项的提案: |
(i) | 发行股份或者授予认购权; |
(Ii) | 限制或排除优先购买权; |
(Iii) | 分别依照第8.1条、8.3条、9.7条、9.9条、10.2条和10.4条的规定指定或授予授权 ; |
(Iv) | 公司已发行股本的减少; |
(v) | 从公司的利润或储备中进行分配; |
(Vi) | 决定全部或部分分配不是以现金形式进行的,而是以股份形式或资产形式进行的; |
(七) | 本章程的修改; |
(八) | 合并或分立的订立; |
(Ix) | 董事会申请公司破产的指示; |
(x) | 公司解散; |
(b) | 发行股份或者授予认购权; |
(c) | 限制或排除优先购买权; |
(d) | 公司以自有资本收购股份,包括确定此类收购的非现金对价的价值; |
(e) | 第一百五十三条所称管理办法的制定或者修改; |
编号:20190521.01\jmph\dn
16 |
(f) | 实施本条例第17.1条、第17.4条规定的法律行为; |
(g) | 将应缴股款从公司储备金中扣除; |
(h) | 作出中期分发;及 |
(i) | 监事会的其他董事会决议应当在决议中载明,并通知董事会。 |
没有依照第17.1条和第17.2条要求的任何批准,不应影响第16.1条所指的代表权。
17.3 | 监事会可以决定,除第17.2条规定的决议外,还应当事先批准董事会的其他决议,但监事会应当详细说明该决议并相应通知董事会。 |
17.4 | 董事会可以决议履行和执行第二册第94节中确定的交易。 |
17.5 | 董事会必须遵循监事会的指示,在执行财务、社会、经济和人事政策的总路线方面 。 |
18 | 监事会--组成 |
18.1 | 本公司设监事会,由一名或多名监事组成。监事会由自然人组成。 |
18.2 | 监事会确定监事人数。 |
18.3 | 监事会选举监事会主席一名。监事会可以解聘监事会主席,但被解聘的监事会随后应当继续担任监事会主席,不再具有主席职务。 |
18.4 | 监事不再任职或者不能履行职责的,可以由监事会指定的 人临时代替,在此之前,其他监事由公司负责监督。如果所有监事都不再任职或 不能行事,公司的监督应归于最近辞去董事长职务的前监事,条件是他愿意并有能力接受该职位,该人可以指定一人或 多人负责公司的监督 |
编号:20190521.01\jmph\dn
17 |
(代替或连同该前监事)。于股东大会委任一名或多名人士为监事时,根据上一句规定负责监管本公司的人士将不再担任该职位。第15.12条比照适用。
19 | 监事会--任命、停职和解职 |
19.1 | 股东大会应任命监事,并可随时停职或解聘任何 监事。 |
19.2 | 股东大会只能在监事会提名的情况下才能任命监事。 监事会在充分考虑到监事会制定的公司多元化政策中关于董事会和监事会组成的规则和原则以及监事会组成的 概况后,才能任命监事会。股东大会可随时以超过已发行股本 半数的最少三分之二票数的多数议决使该项提名不具约束力。提名不具约束力的,由监事会重新提名。第二册第120节第3段提到的第二次会议不能召开。 |
19.3 | 在提名监事人选时,应 提供有关候选人的以下信息: |
(a) | 他的年龄和职业; |
(b) | 他持有的股票的总面值; |
(c) | 他现在和过去的职位,只要这些职位与监事任务的履行有关; |
(d) | 他已担任监事或非执行董事的任何实体的名称;如果这些 包括组成同一集团的实体,则集团名称的详细说明即可。 |
提名必须有理由支持。在连任的情况下,应考虑候选人履行监事职责的方式。
19.4 | 在股东大会上,任命监事的决议案只能针对 在该股东大会议程或其解释说明中为此目的而列明姓名的候选人而通过。 |
19.5 | 股东大会停职或罢免监事的决议,必须获得相当于已发行股本一半以上的三分之二以上的多数票,除非该决议是根据监事会的提议通过的。第2册第120节第3段提及的第二次会议不能召开。 |
编号:20190521.01\jmph\dn
18 |
19.6 | 如监事被停职,而股东大会自停职之日起三个月内仍未决议罢免监事,停职即告失效。 |
20 | 监事会-职责和组织 |
20.1 | 监事会负责监督董事会的政策和公司及其相关业务的一般进程。监事会应当向董事会提供咨询意见。监事会在履行职责时,应 以公司及其相关业务的利益为指导。 |
20.2 | 董事会应当及时向监事会提供履行职责所需的信息。董事会应至少每年一次以书面形式向监事会通报公司战略方针的主要特点、总体风险和财务风险以及 公司的管理和控制制度。 |
20.3 | 监事会应当制定关于其组织机构、决策和其他内部事项的监事会规则,并遵守本章程。监事会执行职务,应当遵守本规则。 |
20.4 | 监事会设立本公司应设立的委员会, 设立监事会认为适当的委员会。监事会应当制定(和/或列入监事会规则)关于其委员会的组织、决策和 其他内部事项的规则。 |
21 | 监事会--决策 |
21.1 | 在不影响第21.5条的情况下,每位监事可在监事会的决策中投一票。 |
21.2 | 一名监事可以由另一名持书面委托书的监事代表,代表监事会审议和决策。 |
21.3 | 监事会决议,不论是否在 会议上,除监事会规则另有规定外,均应以简单多数表决通过。 |
编号:20190521.01\jmph\dn
19 |
21.4 | 无效票、空白票和弃权票不算作已投的票。监事会会议列席或者派代表出席监事会会议的人数,应当计入投了无效票、空白票或者弃权的监事人数。 |
21.5 | 监事会票数相等的,董事长有权投决定票,但不得超过其他监事会加起来的票数。否则,有关决议案不会获得通过。 |
21.6 | 监事不得参与 监事会对其直接或间接个人利益与公司及其相关业务利益相抵触的事项的审议和决策。因此,监事会不能通过决议的,监事会仍然可以通过决议,就好像没有监事会有前一句所说的利益冲突一样。 |
21.7 | 监事会会议可以通过音响设施召开,但监事会主任反对的除外。 |
21.8 | 监事会决议可以不以书面形式通过,但条件是所有监事会成员均熟悉拟通过的决议,且无人反对该决策过程。 监事会决议可以通过书面形式通过。 所有监事会成员均熟悉拟通过的决议,且无一人反对这一决策过程。第21.1条至第21.6条比照适用。 |
22 | 监事会--薪酬 |
股东大会可以给予监事报酬。
23 | 赔偿 |
23.1 | 公司应对其每一名受保障高级人员进行赔偿,并使其免受以下损害: |
(a) | 该获弥偿人员招致的任何经济损失或损害;及 |
(b) | 该受保障人员因涉及任何受威胁、待决或已完成的民事、刑事、行政或其他正式或非正式性质的诉讼、索偿、诉讼或法律程序而合理支付或招致的任何费用, |
仅限于他目前或以前在本公司和/或集团公司的职位,以及在适用法律允许的范围内 。
23.2 | 获弥偿人员不得获弥偿: |
(a) | 如果有管辖权的法院或仲裁庭在没有(或不再有)上诉的可能性的情况下,确定该受赔偿官员的行为或不作为导致第23.1条所述的经济损失、损害赔偿、费用、诉讼、索赔、诉讼或法律程序具有故意非法性质(该等行为或不作为被认为构成该受赔偿官员的恶意、重大疏忽、故意鲁莽和/或严重责任); |
编号:20190521.01\jmph\dn
20 |
(b) | 其财务损失、损害赔偿和费用在保险范围内,且有关的 保险人已就该等财务损失、损害赔偿和费用作出和解或提供补偿(或已作出不可撤销的承诺); |
(c) | 关于该获弥偿高级人员对公司提起的法律程序,但 依据该获弥偿高级人员与公司之间经董事局批准的协议或根据公司为该获弥偿高级人员的利益而投购的保险而为强制执行其根据本组织章程有权获得的弥偿而提起的法律程序除外; |
(d) | 与未经本公司事先同意而进行的任何诉讼的和解有关的任何财务损失、损害或费用 。 |
23.3 | 董事会可以就第23.1条提及的赔偿规定额外的条款、条件和限制。 |
股东大会
24 | 大会通告及召开地点 |
24.1 | 股东大会应按董事会或任何董事总经理或监事会或任何监事的意愿举行。召开股东大会的权力属于董事会,属于每位董事总经理,属于监事会,属于每位 监事董事。 |
24.2 | 董事会必须召开股东大会: |
(a) | 如果一名或多名股东共同代表法律规定的至少部分公司股本 要求董事会指定讨论和表决的主题; |
(b) | 在董事会认为合理后的三个月内,公司的股本 已降至等于或低于已缴股本的一半,并召回了部分股本,以讨论任何可能的措施。 |
本义务比照适用于监事会。
编号:20190521.01\jmph\dn
21 |
如股东大会未能在第(A)项所述要求后六周内举行, 申请人可自行召开股东大会,并适当遵守法律及组织章程的适用条文,而无须为此获得区域法院院长的授权。第24.3条的规定比照适用于前一句所指的召开股东大会的程序。
24.3 | 股东大会的通知必须发给每一位股东和所有有权出席 股东大会的人。通知期限必须在会议举行日期前至少十五整天。通知应以信件形式发出,注明会议地点、日期和开始时间 。会议讨论和表决的事项应当列在通知函中,或者在预告期限内另行致函股东。也可以根据第二册第113条第4款的规定,通过电子通信系统召集股东。接到股东大会通知并至少共同代表法律规定的公司已发行股本部分的人,可将其希望在大会上讨论和表决的任何议题列入董事会或监事会议事日程。但应至迟于拟召开会议讨论之日起60天内通知 常务董事或监事会。根据法律或根据 公司章程规定必须向股东大会发出的任何公告,均可在股东大会通知函中注明。 |
24.4 | 有权出席股东大会的人士如欲行使第 第24.2条和第24.3条所述权利,应首先咨询董事会。如果这些权利的预期行使可能导致公司战略的改变,包括解雇一名或多名董事总经理或监事董事, 董事会应有机会援引一段合理的时间来回应这种意图。该期限不得超过荷兰法律和/或《荷兰公司治理准则》为此目的规定的期限。有权出席股东大会的 人应遵守董事会规定的回应时间。如被援引,董事会应利用这段响应期与有权出席相关股东大会的人士进行进一步审议和 建设性磋商,并应探讨替代方案。(br}在任何情况下,董事会应与有权出席股东大会的人士进行进一步审议和 建设性磋商,并应探讨替代方案。在响应时间结束时,董事会应报告本次磋商 以及股东大会替代方案的探索情况。由监事会监督。任何特定股东大会只能援引一次响应期,且不适用于荷兰法律和/或《荷兰公司治理守则》为此规定的 情形。 |
编号:20190521.01\jmph\dn
22 |
24.5 | 如通知条款未获遵守或通知并未以 适当方式发出或送达,则仍可就未予公布或未按规定方式公布的事项有效通过决议案,惟任何该等决议案须于代表全部已发行股本的 股东大会上一致通过。 |
24.6 | 股东大会应在公司注册办事处所在的市政府或海牙鹿特丹的Haarlemmermeer市的Schiphol机场举行。在完全不影响第24.5条规定的情况下,在荷兰境内或境外举行的其他地方举行的股东大会上通过的任何决议,只有在代表全部已发行资本的情况下才有效 。 |
25 | 会员大会的入会及会员资格 |
25.1 | 股东和所有享有出席股东大会权利的人均可参加 股东大会。除任何被停职的董事总经理及/或任何监事董事外,董事总经理及监事董事亦有权入场,有关 会议主席邀请任何人士出席股东大会或该会议任何部分的人士亦有权入场。 |
25.2 | 如股东或任何获赋予出席股东大会权利的人士希望委派代表出席股东大会,他必须为此发出书面授权书,并须向有关会议的主席提交该授权书。 |
25.3 | 股东大会应由董事长或首席执行官主持,或由监事会指定的人员主持,无论是否在监事会中间。董事长、首席执行官缺席,监事会未指定前款规定人选的,由大会自行任命 主席。 |
25.4 | 有关会议主席在会上宣布的关于任何表决结果的结论 应是决定性的。这也适用于通过的任何决议的内容,只要所进行的投票与一项没有书面记录的提案有关。但是,如果在宣布对 结论提出质疑的结论之后,如果会议上的多数人愿意,或如果最初的投票不是以投票或无记名投票方式进行的,则应由任何有权投票的出席者进行另一次投票。(B)如果投票结果不是以投票或无记名投票的方式进行的,则应由出席会议的任何有权投票的人进行另一次投票。此类新投票将 凌驾于原投票的法律后果之上。 |
编号:20190521.01\jmph\dn
23 |
25.5 | 除非公证人起草了会议事务的正式记录,或者有关会议的主席 本人希望保留会议记录,否则该会议主席应指定一名负责保存会议记录的人员。会议记录应由股东大会在同一次会议或随后的会议上确认,作为证据 会议记录应由确认会议记录的会议的主席和秘书签署。股东大会、监事会、董事会决议委托公证员 出具股东大会议事程序正式记录,或者一名或数名共同代表已发行资本十分之一以上的股东决定的,董事会应当指示公证员出具该 正式记录。公证记录的费用由公司承担。 |
25.6 | 董事会应保存一份会议记录簿,其中应记录每一次股东大会的确认会议记录 ,并应在其中插入一份任何股东大会的每份公证记录的副本。会议记录应在本公司注册办事处公开供股东查阅,并供所有享有出席股东大会权利的人士查阅。应要求,任何股东及任何获赋予出席股东大会权利的人士应获发一份任何股东大会记录的副本或摘录,收费不得超过成本 。 |
25.7 | 每名股东均有权亲身或透过电子通讯系统以书面委派代表出席股东大会,并在大会上发言及行使投票权。共同构成股份面值的零碎股份持有人应通过其中一人 或书面委托书持有人集体行使这些权利。 |
25.8 | 就上述第25.7条而言,必须通过这种 电子通信系统确定股东的身份,以便他可以在会议上直接跟踪交易并行使投票权。 |
25.9 | 董事会可能会对此类电子通信系统的使用施加某些 条件的限制,这些条件将在大会上公布。 |
25.10 | 董事会亦可决定在股东大会前透过电子通讯或 函件方式作出的表决,视为在股东大会期间作出的表决。这些投票不得在记录日期之前进行。 |
编号:20190521.01\jmph\dn
24 |
25.11 | 就第25.7条至25.10条(包括该25.10条)而言,于记录日期有投票权及/或有权 出席股东大会并记录在董事总经理指定的登记册内的人士应被视为拥有该等权利,不论于股东大会 时间谁有权持有股份或存托凭证。除非荷兰法律另有要求,否则董事会在召开股东大会时可自由决定是否适用上一句话。 |
25.12 | 每位有权出席股东大会的人士必须以书面通知本公司其身份及 其出席股东大会的意向。除非在召开股东大会时另有说明,否则本通知最终必须在股东大会召开前第七天由本公司收到。有权出席 股东大会的人员如未遵守此要求,可被拒绝进入股东大会。 |
26 | 投票权。决策 |
26.1 | 每一股都有权投一票。共同构成股票面值的零碎股份持有人应通过其中一人或书面委托书持有人集体行使这些权利。 |
26.2 | 股东大会上不得就本公司或附属公司持有的股份投票,亦不能就本公司或附属公司持有的股份发行 存托凭证投票。然而,如用益物权或质权是在有关股份由本公司或附属公司持有之前设定的,则属于本公司或附属公司的用益物权或质权人不应被排除在表决权之外。 如果用益物权或质押是在有关股份由本公司或附属公司持有之前设定的,则不应排除该用益物权或质权人的表决权。本公司或其附属公司不能投票购买本公司或其附属公司拥有质押或用益物权的股份。 |
26.3 | 为确定股东在何种程度上投票、出席或有代表出席,或股本在何种程度上有代表,不能投票的股份不应计入考虑之列。 |
26.4 | 除非法律或本章程规定以较大多数票通过,否则股东大会的所有决议均应以绝对多数票通过。 |
26.5 | 空白票、无效票和弃权票不算作已投的票。 |
26.6 | 对业务事项(包括停职、解职或免职的提案)的投票应 以口头方式进行,但有关人员选举的投票应以无记名投票方式进行,除非主席决定了不同的投票方法,且出席会议的人员中没有人反对这种不同的投票方法。 |
编号:20190521.01\jmph\dn
25 |
26.7 | 如果在人员选举中,赞成票和反对票的票数相等,则应在同一次会议上进行另一次投票;如果票数再次相等,则在不损害本条第26.7条下一句的规定的情况下,应进行抽签决定。在人员选举中,如果投票在 以上的两名候选人之间进行,但没有一名候选人获得绝对多数票,则在临时投票和/或抽签之后,如有必要,应在获得最多 票的两名候选人之间进行另一次投票。 |
如果投票赞成和反对本条款26.7条所述以外的任何其他提案的票数相等,则该提案应被否决。
26.8 | 若根据组织章程细则,决议案的有效性亦取决于出席会议的 已发行股本部分,而倘出席会议的法定人数不足,则除非本组织章程细则其他条文就其中特别提及的任何事项另有相反规定,否则可召开及举行第二次会议 ,而不论该会议所代表的已发行股本比例如何,均可在该会议上通过有关决议案。 |
召开第二次会议的通知必须说明,根据该条款,无论 出席该会议的已发行股本比例如何,均可在该会议上通过决议。
召开第二次会议的通知应在第一次会议 结束后才能发出。第二次会议必须在第一次会议后六周内举行。
27 | 会议之外的决策 |
27.1 | 除非本公司已配合发行其股本中股份的存托凭证,否则任何有权投票的股东可在股东大会上通过的任何决议案,亦可在会议以外获得他们通过,但须有权出席股东大会的任何人士批准这种决策方式。对 决策方式和投票方式的批准可以通过电子通信方式提交。董事会成员和监事会成员将被允许在决策之前提供意见。 |
27.2 | 如果在会议之外作出决定,投票将以书面形式进行。如决议案以书面或电子形式记录,并列明各股东的投票方式,且该决议案由每名有权出席股东大会的人士签署,则可符合书面形式的要求 。 |
28 | 大会--特别决议 |
28.1 | 除第17.2条另有规定外,下列决议须经 管理董事会提议方可由股东大会通过: |
(a) | 发行股份或者授予认购权; |
编号:20190521.01\jmph\dn
26 |
(b) | 限制或排除优先购买权; |
(c) | 分别依照第8.1条、8.3条、9.7条、9.9条、10.2条和10.4条的规定指定或授予授权 ; |
(d) | 公司已发行股本的减少; |
(e) | 从公司的利润或储备中进行分配; |
(f) | 以股份或资产形式而非现金进行分配; |
(g) | 本章程的修改; |
(h) | 合并或分立的订立; |
(i) | 董事会关于申请公司破产的指示; |
(j) | 公司解散。 |
28.2 | 根据细则第24.2及/或24.3条由一名或以上股东或任何有权出席股东大会的人士或应其要求以相同方式 宣布的事项,不得视为董事会就章程第28.1条提出的事项,除非 董事总经理已明确表示支持在有关股东大会议程或其解释附注中讨论该事项。 |
29 | 财政年度。年度帐目 |
29.1 | 本公司的财政年度为历年。 |
29.2 | 每年在本公司财政年度结束后五个月内,除因特殊情况经股东大会延长最多五个月外,董事会应编制该财政年度的年度账目和管理报告。(br}除因特殊情况由股东大会延长最多五个月外,董事会应编制该财政年度的年度账目和管理报告。在这些文件中应增加第二册第392节第1节所述的 细节。年度帐目应由每一位常务董事和每一位监事签字。如任何董事总经理和/或任何 监事签名遗失,应说明遗失签名情况及缺席原因。 |
29.3 | 本公司应确保年度账目、管理报告及凭藉第392册第2节 增加的详情尽快于本公司注册办事处备妥,但不迟于拟召开股东大会讨论及批准该等事项的通知日期起计。股东或 其他有权出席股东大会的人士可到本公司营业办公室查阅上述文件,并免费索取副本。 |
编号:20190521.01\jmph\dn
27 |
30 | 审计师 |
30.1 | 股东大会应向第二册第393节所指的注册会计师或其他专家(本文中均称为专家)或该等专家共同工作的组织(视情况而定)发出审计年度账目的指示。如果股东大会没有给出这样的指示,监事会或-如果它没有给出这样的指示-管理董事会应该被授权并要求这样做。(br}如果股东大会没有给出这样的指示,那么监事会或者-如果它没有给出这样的指示-管理董事会应该被授权并要求这样做。大会可随时撤销第 条第30.1条中首次提及的指示,并将其交给另一名专家。 |
30.2 | 专家应当向董事会和监事会报告审计情况,并在证书中载明审计结果。 |
30.3 | 在法律允许的情况下,第30.1条所指的指导可以免去,也可以向该条所指的专家以外的另一人进行指导。 |
31 | 年会。采用周年账目 |
31.1 | 每年至少召开一次股东大会,该大会应在本公司上一个到期财政年度结束 后六个月内召开;本次股东大会以下简称年会。年会议程应至少包含下列议题: |
(a) | 如果需要上一会计年度的年报:对年报进行讨论; |
(b) | 采纳上一财政年度的年度账目; |
(c) | 分配上一财政年度实现的利润,或确定该财政年度的任何亏损 的清算方式。 |
31.2 | 如果编制年度账目的期限已延长或延长期限的建议已列入议程,则第31.1条所列事项无需列于股东周年大会议程。 |
31.3 | 年度帐目由股东大会通过。上述采用并不构成解除董事总经理和监事责任 。 |
31.4 | 如果年度账目需要核数师的证书,而股东大会没有 机会检查该证书,则年度账目不能被采纳,除非另一份补充的细节包括一份陈述,说明没有证书的合法理由。 |
编号:20190521.01\jmph\dn
28 |
31.5 | 如年度账目经修订后获采纳,经修订的年度账目副本可由股东及获赋予出席股东大会权利的人士 免费索取。 |
32 | 分发-总则 |
32.1 | 只有在本公司的权益超过已缴足的 和催缴的部分资本加上法律必须保留的准备金的范围内,才能进行分配。 |
32.2 | 董事会可以决议进行中期分配,前提是根据第105条第4款第2册编制的中期账目显示已满足第32.1条中提到的要求。 根据第105条第4款第2册编制的中期账目显示,已满足第32.1条所述的要求。 |
32.3 | 分配应当按照股票的总面值比例进行。 |
32.4 | 有权获得分派的各方应为相关股东、用益物权公司和质权人,具体情况视具体情况而定,具体日期由董事会为此目的确定。此日期不得早于宣布分发的日期。 |
32.5 | 在第二十八条的规限下,股东大会可议决以股份或本公司资产的形式作出全部或部分分派,而不是以现金 作出。 |
32.6 | 分配应在董事会决定的日期支付,如果涉及现金分配,则应以董事会决定的货币或 货币支付。如果涉及以公司资产形式进行的分配,董事会应在适当遵守适用法律(包括适用会计原则)的情况下,确定分配给该分配的价值,以记录公司账目中的分配 。 |
32.7 | 分销付款请求在分销付款 后五年到期后失效。 |
32.8 | 在计算任何分派的金额或分配时,不应计入公司在其 自有资本中持有的股份。不得就本公司以自有资本持有的股份向本公司进行分配。 |
33 | 分配-利润和准备金 |
33.1 | 除第32.1条另有规定外,公司年度帐目中显示的某一财政年度的利润应按下列优先顺序进行分配 : |
a. | 董事会决定将利润的哪一部分计入公司的准备金;以及 |
b. | 除第28.1条另有规定外,剩余利润将由股东大会支配,按 股份进行分配。 |
编号:20190521.01\jmph\dn
29 |
33.2 | 除第32.1条另有规定外,应在年度帐目通过后进行利润分配,且 表明允许进行这种分配。 |
33.3 | 在第二十八条的规限下,股东大会获授权议决从 公司的储备金中作出分派。 |
33.4 | 董事会可以决议从 公司的储备金中扣除要缴足的股票金额,无论这些股票是否向现有股东发行。 |
34 | 修改公司章程。合并。分部 |
34.1 | 尽管有第28.1条的规定,根据第二册第7部的规定修订组织章程细则的决议案或合并或分拆决议案,须由股东大会以最少三分之二的多数票通过;该多数必须占已发行股本的一半以上。 |
34.2 | 如拟向股东大会提出修改公司章程的建议,必须在召开股东大会的通知 中注明。发出该通知的人士必须同时在本公司的营业办事处存放一份该建议书的副本,其中载有建议修订的逐字文本,以供 股东及每名获赋予出席股东大会权利的人士查阅。如果做不到这一点,除非满足了第24.5条规定的要求,否则不能就该提案有效通过任何决议。 |
34.3 | 自提交修订公司章程的建议之日起,直至讨论和表决该建议的股东大会结束为止,股东和所有享有出席股东大会权利的人必须有机会获得该建议的副本。复印件应免费发放 。 |
解散及清盘
35.1 | 股东大会有权决议解散本公司,但须适当遵守第28.1条所载的 要求。 |
35.2 | 如果公司自愿解散,公司将在其资产和负债清算所需的一段时间内继续存在。 |
35.3 | 在公司在清盘过程中发布的任何文件和送达的通知中,必须在其名称后面加上:在 清算中。 |
35.4 | 除股东大会另有决议或法律另有规定外, 本公司的董事总经理在监事会的监督下为本公司的清盘人。 |
编号:20190521.01\jmph\dn
30 |
35.5 | 法律规定的有关解散和清盘的报告和声明应由清算人 在荷兰商会贸易登记处提交。 |
35.6 | 本公司所有负债清偿后剩余的剩余资产应按每位股东通过催缴股东就其股份支付的股份面值的该部分按比例分配给股东 。 |
35.7 | 清盘完成后,在法律规定的保管期内,被解散公司的账簿、记录和其他数据载体应由清盘人书面指定的人保管。 |
最后声明
A. | 根据本次转换和修订公司章程的时刻,已发行、已支付和催缴的公司资本为1525万6977欧元和60美分(15,256,977.60欧元),其中包括1亿5256万9000股 776股(152,569,776)股,每股面值10欧分(0.1欧元)。 |
B. | 关于公司改制为上市公司,安迪米翁审计与保险公司 根据第二册第72节第1段的规定准备了一份审计意见,显示公司于2,021年4月23日的净资产至少等于上述已支付和已催缴部分资本的金额1525万6977欧元和60美分(15,256,977.60欧元)(附件2)。 |
C. | 根据这份契约签署的那一刻, |
1. | 董事会由以下董事组成: |
(i) | 弗洛里安·奥拉夫·布兰德(Florian Olaf Brand)担任会员兼首席执行官; |
(Ii) | 格雷格·韦弗(Greg Weaver)作为会员兼首席财务官, |
哪些人已经或将会在荷兰商会的贸易登记簿上登记为这样的人。
2. | 监事会由下列监事组成: |
(i) | 克里斯蒂安·安格迈尔; |
(Ii) | 迈克尔·奥尔巴赫; |
(Iii) | 杰森·卡姆; |
(Iv) | 莎布丽娜·马图奇·约翰逊; |
(v) | 安德里亚·海斯林·斯迈利; |
编号:20190521.01\jmph\dn
31 |
(Vi) | 亚历克西斯·德·罗斯奈;以及 |
(七) | 阿米尔·卡拉利 |
哪些人将在荷兰商会的贸易登记簿上登记为这样的人。
D. | 从股东决议中可以看出,公司股东大会将公司(法人团体)的股东大会权力无条件地 转移给了董事会: |
(i) | 以公司股本发行新股(包括授予期权),确定新股发行价格 和其他发行条件; |
(Ii) | 为了限制或排除优先认购权, |
期限不超过本契约签署之日起五(5)年,除非在该期限之前延长。
(Iii) | 于本转换及修订公司章程之日起十八(18)个月内,无条件授权董事会安排本公司回购最多占本公司已发行股本百分之二十(20%)的股份,每股价格不超过本公司股票在纳斯达克的平均市价的百分之一百一十(110%)(该等平均市价为连续五次回购中每一次的收市价的平均值),以每股不超过 本公司股票在纳斯达克的平均市价(该平均市价为连续五次回购中每一次的收市价的平均数)为限,而回购价格不得超过本公司已发行股本的百分之二十(20%),每股价格不得超过本公司股票在纳斯达克的平均市价的百分之一百一十(110%)。 |
根据公司章程第8.2条,在本转换和修订公司章程签署时 ,公司应提交公司股东大会决议全文,其中指定管理董事会的是荷兰商会的行业登记簿 。(##**$ =_)
E. | 公司的第一个财政年度将于2,021年12月31日结束。 |
据我所知,这个人是民法公证人。
这份契约是在上面第一次写下的日期在海牙签署的。
我作为民法公证员,陈述并解释了该契约的内容,并向上述个人指出了其内容的后果。上述 个人随后声明,她已经注意到了这份契约的内容,并表示同意,不要求将契约全文宣读。随后,这份契约被签署,并在部分宣读后立即由上述个人和我作为民法公证员签名 。
编号:20190521.01\jmph\dn