本文档中包含的某些机密信息,以[***],已被省略,因为它不是实质性的,是注册人视为私人或机密的类型。

附件10.1

第1号修订契据

第三次修订和重述许可协议

本修订和重新签署的许可协议(“修订#1”)的第1号修订契据于2021年4月21日(“第一修订生效日期”)生效,修订于2020年8月26日签订的第三修订和重新签署的研究与开发合作协议(“协议”),由Atara BioTreateutics,Inc.(其主要办事处位于美国加利福尼亚州94080,南旧金山Gateway Blvd900号611Gateway Blvd#900)和美国Atara生物治疗公司理事会之间签订,生效日期为2021年4月21日(“第一修正案生效日期”)。本修正契据是由Atara BioTreateutics,Inc.(其主要办事处位于美国加利福尼亚州南旧金山市94080号Gateway Blvd#900611Gateway Blvd#900号)和美国根据昆士兰州法律组织和存在的非营利性机构,其主要办事处位于澳大利亚赫斯顿QLD 4006号赫斯顿大道300号(以下简称“研究所”)。在本修正案#1中,Atara和Institute中的每一个都被称为“党”,并且统称为“党”。

然而,对于[***],双方同意研究和开发含有工程化T细胞受体的T细胞[***]及

鉴于双方希望修改本协定的条款,除其他事项外,[***].

因此,现在,协会和Atara特此同意本修正案中的以下条款和条件。

1.

定义的术语

除本文另有定义外,本修正案#1中的大写术语的含义与工单和协议中规定的相同。

2.

修正案

a.

对[***]应全部删除本协议中的内容,代之以[***]

b.

现将第1.45节全部删除,替换如下:

“1.45”特定于HPV[***]产品“是指药物或生物制品,包括[***],特别针对与人乳头瘤病毒(“HPV”)相关的一个或多个目标,包括[***]与HPV或[***]人类乳头瘤病毒(HPV)感染。“

所有提到的“特定于HPV的人乳头瘤病毒”[***]产品现在指的是特定于HPV的产品[***]产品“。

c.

现将第4.8(A)(Iii)条全部删除,并替换为:

“(Iii)(A)第十(10)条)此类许可产品首次商业销售周年纪念日(特定于HPV的产品除外[***]产品);以及(B)针对特定于HPV的[***]产品,第十二(12))这种HPV特异性药物的首次商业销售周年纪念日[***]产品(“版税术语”)。“

d.

现将5.1(B)节全部删除,替换如下:

“(b)[***];及“


除本修正案1另有规定外,本协议应根据其条款继续完全有效。本修正案#1中的任何内容均不损害或不利影响在第一修正案生效日期之前根据本协议产生的任何权利、权力、权限、酌处权或补救措施,或解除、免除或以其他方式影响在第一修正案生效日期之前根据本协议产生的任何责任或义务。

3.

适用法律

本修正案1受纽约州法律管辖,不考虑其法律冲突原则。本协议项下发生的任何争议应根据本协定第14条作出裁决。

4.

建筑

除上下文另有要求外,无论在何处使用,任何性别的使用都将适用于所有性别,而“或”一词是在包容的意义上使用的。当在本修正案1中使用时,“包括”是指“包括但不限于”。对任何一方的提及包括该方的继任者和允许的受让人。本修正案1的标题仅供参考,不定义、描述、延伸或限制本修正案1的范围或意图或本修正案1中包含的任何条款的意图。双方已就本修正案1咨询了各自选择的律师,因此,本修正案1的任何条款都不会以当事人起草本修正案1或其任何条款为依据而被解释为对任何一方不利。本修正案1的正式文本、本修正案1所要求的任何通知、帐目或报表,以及与本修正案相关或根据本修正案引起的任何争议程序,均为英文。如果对本修正案#1的解释或含义有任何争议,则仅参考英文版的本修正案#1,而不涉及任何其他语言的翻译。

5.

同行

本修正案1可以一份或多份副本的形式执行,每一份副本共同构成一个相同的协议。为了执行本修正案#1,本修正案#1的传真(包括通过电子邮件发送的PDF图像)副本(包括签名页)将被视为原件。双方同意,任何一方均无权仅因本修正案1号副本的签名或另一方在该副本上的签名不是原始签名而对其使用或真实性提出质疑。

[签名页如下]



兹证明,以下签署人已于上述第一次陈述的日期签署了本修正案#1。

同意并接受:

Atara BioTreateutics,Inc.

由以下人员提供:

/s/ [***]

姓名:

[***]

标题:

研发主管

昆士兰医学研究所理事会

由以下人员提供:

/s/ [***]

姓名:

[***]

标题:

代理首席运营官