附件10.3
分居和释放协议
据了解,本分居与释放协议(以下简称《协议》)由詹姆斯·A·埃利亚斯伯格(“雇员”)和公民公司(“公民”)共同签署。
鉴于,双方签订本协议是为了概述员工与公民分离的条款,其中包括员工提供一般豁免和免除针对公民的索赔,以换取本协议中概述的某些福利。
因此,考虑到本协议中包含的相互契约,员工和公民同意如下:
1.约定-考虑到员工同意本协议中的所有条款、条件和承诺,公民同意向员工支付总计17.5万美元零美分(175,000.00美元)(“遣散费”),相当于员工当前每月薪酬的六(6)个月,减去任何适用的联邦、州和地方税,并将在美国国税局表格W-2上报告给员工。公民同意在向Gerald Shields交付(A)本协议后二十一(21)个工作日内将遣散费交付给员工,该协议由员工签署原件,且员工不会根据本协议第7款撤销本协议。
此外,作为签署本协议的代价,公民将根据公民团体健康计划向员工报销六(6)个月的眼镜蛇延续费。如果员工获得了包括医疗保险福利在内的新工作,COBRA支付将自员工有资格享受新雇主计划的保险之日起停止。员工同意及时向公民通知任何新的工作以及他有资格享受医疗保险福利的日期。
在第7段规定的7天撤销期限结束后,公民应将所有授予员工的限制性股票单位(“RSU”)视为立即归属于员工的利益,这些股票单位在离职之日仍未结清。
2.VOLUNTARY辞职-考虑到第一段所述的遣散费,员工同意,按照上述时间框架签署并退还本分居和离职协议,将辞去他在公民公司的工作,从2021年4月30日(“分居日期”)起生效。
3.TAX责任-员工同意,他有责任支付由于上述对价而可能到期的所有联邦和州税收,并同意支付与员工离职相关的款项,员工表示,他应在法律要求的时间和金额缴纳此类税款。此外,员工完全同意保护、赔偿和保护公民公司及其每个部门、附属公司、母公司、子公司和运营公司,以及它们各自的高级管理人员、董事、员工、代理和附属公司,使其免受任何政府机构因支付本文规定的对价而在任何时候要求其缴纳税款、罚金、扣缴义务和利息的任何责任。此外,员工完全同意为公民及其每个部门、附属公司、母公司、子公司和运营公司,以及它们各自的高级管理人员、董事、员工、代理和附属公司辩护、赔偿和扣缴因美国国税局或任何州或地方税务机关就Severance付款提出索赔而产生的任何税收、罚款、扣缴义务、利息、成本和开支(包括合理的律师费)。
4.同意不起诉-为了给予完全和完全的全面释放,员工契约,并同意他对被释放的各方(如本文第6段所定义)没有尚未披露的未决索赔或指控。如果员工在联邦、州或地方法院或仲裁庭有任何未决的索赔,员工同意立即提交所有适当的文件,要求撤回和驳回此类索赔,并带有偏见。如果员工对任何联邦、州或地方机构有任何悬而未决的投诉,员工同意迅速提交所有适当的文件,要求撤回和驳回此类投诉。
该员工进一步同意,不会基于迄今因其受雇或离职的任何方面而产生的任何类型的索赔,包括但不限于员工和公民于2020年4月13日签署的《高管更换领导层协议》所产生的任何索赔或权利,起诉任何获释的当事人或成为诉讼的一方。员工理解,这是一个肯定的承诺,不起诉任何被释放的一方,这是对他在本协议中的一般索赔的补充。
声明:本协议中没有任何条款阻止员工对本协议的有效性提出质疑。如果联邦、州或地方政府机构代表员工展开调查,员工明确放弃并释放其从任何此类调查中获得任何金钱或其他任何福利的权利(如果有的话),员工也不会寻求恢复其在公民公司的前职位
如果员工违反本协议,违反本公约起诉任何被释放方,员工理解:(I)被释放的
各方将有权申请并收到禁制令,以约束任何违反本款的行为,(Ii)员工将被要求支付被释放方的法律费用和开支,包括合理的律师费,这些费用与抗辩诉讼和执行本协议条款相关。
5.充分的对价-员工同意,对于本协议中的一般释放和其他承诺和条款,离职金是良好、充分和有价值的对价。员工理解并同意,除本协议另有规定外,他没有资格或有权获得任何付款或报酬,包括但不限于从公民或其任何子公司获得任何额外补偿、福利、奖金、奖励补偿或RSU的权利。员工还同意,离职金是良好、充足和有价值的对价,代表完全符合和履行公民根据员工和公民签署的《领导层换届协议》可能承担或曾经承担的任何义务。
6.RELEASE-员工特此免除并永远免除公民股份有限公司及其各分公司、附属公司、母公司、子公司和运营公司及其各自的现任和前任高级管理人员、董事、员工、代理人、代表、股东和附属公司(统称“被解约方”)对被解约方的任何和所有诉讼、投诉、收费、债务、合同、判决、损害赔偿、索赔和律师费,无论是已知的还是未知的。在员工签署本协议之日之前,员工或员工的继承人、遗嘱执行人、管理人、继任者或受让人在员工签署本协议之日之前,由于与员工就业、薪酬(包括有权获得任何奖金、奖励薪酬或RSU、福利和/或终止员工在公民公司或其任何母公司或子公司的雇佣)有关的任何事项,目前已拥有或可能拥有哪些继承人或受让人。已公布的索赔包括但不限于任何被释放的当事人违反了德克萨斯州劳动法第21章和第451章、国家劳动关系法、1964年民权法第七章、家庭和医疗休假法、美国法典第42章1981至1988节、就业年龄歧视法、雇员退休收入保障法、移民改革控制法、美国残疾人法和/或职业安全与健康法;任何被释放的当事人违反任何其他联邦、州或地方法规、法律、法规或条例的任何索赔;任何形式的非法歧视、骚扰或报复的索赔;任何公共政策、合同、侵权或普通法索赔,特别包括但不限于根据或与员工签署的《行政领导变动协议》有关的任何和所有索赔,包括, 但不限于对赔偿、COBRA福利、限制性股票单位(“RSU”)的索赔;关于股票、股票期权或股票或股票期权协议的任何索赔;以及对与这些事项相关的费用、费用或其他费用(包括律师费)的索赔。本协议不应被视为免除任何一方在本协议项下履行义务的索赔;在本协议日期之后可能出现的任何索赔
签署协议;或根据法律不得通过私人协议释放的任何索赔。
7.OLDER工人福利保护法-员工理解并同意,对于根据1967年《就业年龄歧视法》(“ADEA”)可能提出的任何索赔,他:
(A)有机会在签署本协定前整整二十一(21)天审议本协定,但放弃了二十一(21)天的期限;
(B)仔细阅读并充分理解本协定的所有规定;
(C)通过本协定免除公民的任何和所有索赔;
(D)在知情的情况下自愿同意本协定中规定的所有条款;
(E)明知而自愿地拟在法律上受其约束;
(F)在签署本协议之前,已被告知并特此以书面形式通知其考虑本协议的条款并咨询其选择的律师;
(G)在本协议签署后整整七(7)天的时间内,仅当本协议与根据ADEA产生的索赔有关时,才有机会撤销本协议,并已被书面告知,仅当本协议与根据ADEA产生的索赔有关时,本协议才能生效或可强制执行,直至撤销期限届满为止。(G)在本协议签署后整整七(7)天内,只有当本协议与ADEA项下产生的索赔有关时,本协议才有机会生效或强制执行。员工的任何撤销通知应以书面形式发出,并发送至Kim Miers,Littler Mendelson,P.C.,国会大道100号,Suite1400,Austin Texas 78701,电子邮件:kmiers@littler.com;以及
(H)理解不放弃因本协议签署之日后发生的作为或不作为而可能产生的反兴奋剂机构项下的权利或索赔。
8.没有公平的劳工标准法案或家庭和医疗假法案--员工承认公民已经向他提供了根据家庭和医疗休假法他可能有权或已经有权享受的任何假期。雇员表示,他不知道有任何事实可以支持他对任何被释放的当事人提出的任何违反“家庭和医疗休假法”的索赔。雇员还表示,他不知道有任何事实可以支持他对任何被释放方提出的任何其他违反公平劳动标准法案的索赔。
9.任何未来的就业-员工在此承认、理解并同意未来不会被公民公司或其任何母公司、子公司、部门或姐妹公司考虑聘用。员工特此
公约规定,他不得申请或以其他方式在公民公司或其任何母公司、子公司、部门或姊妹公司工作。员工还同意,如果他受雇于公民公司或其任何母公司、子公司、分公司或附属公司收购的任何公司,他应在收购后立即辞去上述工作,如果员工未能或拒绝辞职,公民公司可终止其雇佣关系,员工无权向公民公司或其母公司、子公司、分公司或附属公司追偿。
10.合作-员工同意,在公民提出合理和善意的要求时,员工代表将在分居日期后回应公民的询问时提供合理的信息,并以其他方式配合对第三方提出或针对第三方提出的任何潜在或实际索赔的任何调查、辩护或起诉,或其他与业务相关的事项。员工明确同意在持续和未来的诉讼和其他法律纠纷中进行合作,在这些诉讼和其他法律纠纷中,员工在仍受雇于公民公司期间提供服务、法律咨询或事实信息,和/或员工在受雇期间获得的事实知识是诉讼或纠纷的主题。员工进一步同意,他不会采取任何有损销售的行为,也不会以其他方式干扰位于德克萨斯州布坎南大坝东29号国道18617号的布坎南湖房产的销售,邮编为78609。
11.CONFIDENTIALITY-员工同意对本协议的所有条款和条件严格保密。员工声明,除其律师、其配偶、其税务或财务顾问外,或根据法律程序可能需要,他不会向任何人披露本协议或本协议任何条款或条件的存在,并同意不会向其他任何人披露本协议或本协议的任何条款或条件的存在,并同意不会向其他任何人披露本协议或本协议的任何条款或条件的存在。员工还同意采取合理步骤,确保向法律顾问、其配偶及其税务或财务顾问披露的有关本协议的任何信息不会向任何其他第三方披露,包括但不限于告知该等人士本协议的条款和条件是严格保密的,不得与其他任何人披露或讨论。
12.非贬损-员工同意不发表任何旨在损害或具有损害公民和/或公民任何现任或前任官员、董事或雇员的业务或声誉的声明。
13.NEUTERAL REFERENCE-如果员工试图向潜在或未来的雇主提供其在公民公司的工作证明,公民公司同意它将提供一个中立的证明,仅包括受雇日期和在公民公司的最后职位。
14.合作救济-在不限制公民可获得的补救措施的情况下,员工承认违反上述任何标明保密和非贬损的条款中包含的任何契约可能会导致
对于法律上没有充分补救措施的公民所受的不可弥补的伤害,金钱救济将是不够的,如果发生这种违反或威胁行为,公民除可获得的任何其他救济外,有权获得临时限制令和/或初步或永久禁令,以禁止雇员从事本公约所禁止的活动,以及为执行本公约所载的任何公约而特别需要的其他救济,而无需支付任何费用,并有权获得任何其他救济,以限制雇员从事本合同所载任何公约所禁止的活动,并有权在不支付任何费用的情况下,获得临时限制令和/或初步或永久禁令,以及为执行本合同所载的任何公约而特别要求的其他救济。
15.NON-承认不当行为-员工同意本协议不构成公民承认任何责任、罪行或违反任何联邦、州或地方法律、条例或法规,或违反任何政策或程序,或任何责任或不当行为。本协议或本协议中的任何内容均不得解释为或在任何诉讼中被视为公民或其任何母公司、子公司、部门、关联公司、受托人、董事、高级管理人员、股东、代理人、律师、保险公司或员工责任或不当行为的证据。但是,本协议可在执行本协议的任何程序中提出。这种介绍应符合保护其机密性的命令。
16.损害赔偿金-本协议中的任何内容,包括但不限于发布索赔、不起诉的契约、放弃未来的雇佣或保密条款,旨在或将干扰员工向美国证券交易委员会(Securities And Exchange Commission)、国家劳动关系委员会(National Labor Relations Board)、平等就业机会委员会(EEOC)或执行任何劳动法的任何其他联邦、州或地方机构提出指控或投诉或参与其进行的调查或程序的权利;也不打算也不应干扰员工在这些机构下行使权利。员工保留参与任何此类行动的权利,并保留与平等就业机会委员会和执行反歧视法律的任何其他联邦、州或地方机构沟通的权利,此类沟通不受本协议中任何条款的限制。但是,员工无权获得与任何被释放方提起的任何获得释放的索赔相关的任何救济、赔偿或金钱,无论是谁提起或提起任何此类申诉、指控或诉讼的。
17.GOVERNING法律-本协议应受德克萨斯州法律管辖并符合该州法律,而不考虑其法律冲突条款。
18.COUNTERPARTS-本协议可以副本签署,每个副本将被视为正本。通过传真或.pdf格式交换的签名应视为与原件相同。
19.律师的陈述;对协议的理解-员工表示他已仔细阅读并完全理解本协议的所有条款,并进一步表示他与本协议
自愿同意,没有任何人的胁迫、压力或胁迫。员工承认自己不受酒精或其他有害物质的影响,也不存在会妨碍其理解本协议条款的精神上的无行为能力。
20.SEVERABILITY-如果本协议的任何条款或条款被任何有管辖权的法院宣布为非法、无效或不可执行,且该条款不能修改为可执行,则该条款应立即失效,使本协议的其余部分完全有效。本协议所有部分的语言在任何情况下都应根据其公平含义作为一个整体进行解释,而不应严格地对任何一方有利或不利。
21.ENTIRE协议-本协议规定了本协议双方之间的完整协议,并完全取代双方之间关于本协议主题以及关于员工和公民之间的赔偿协议的任何和所有事先或口头的书面和/或补充谅解,包括但不限于,由员工和公民签署的领导层更迭协议以及员工和公民之间的任何赔偿协议。员工承认,除本协议中的陈述、承诺和协议外,他在决定接受本协议条款时不依赖于向其作出的任何陈述、承诺或任何种类的协议。对本协议的任何修改都必须以书面形式进行,并由员工和公民授权代表签署。
兹证明,自下述日期起,双方在知情的情况下自愿签署了本分居与释放协议。
| | | | | |
____________________________ 詹姆斯·A·埃利亚斯伯格 日期:_ | 公民,公司
由:_ 日期:_。 |