附件10.1

分居协议

本分居协议(“协议”)于生效日期由Brian Orlopp(“雇员”)与内华达州的Cyanotech公司(“本公司”)签订。

1.离职。

(A)雇员最终受雇于本公司的日期为2020年9月25日(“离职日期”)。通过签署下面的协议,员工将确认,在离职日期或之前,员工已全额支付任何和所有未支付的工资、工资、奖金、佣金和股权激励,除本协议规定外,公司不应向员工支付其他薪酬。离职之日将提供一份员工最终工资计算的复印件。员工应计带薪休假总额22,376.25美元(22,376美元25美分)(“应计薪酬福利”)应在离职日期或之前支付。

(B)如果员工在离职日期有未行使和已授予的奖励股票期权,则他可以根据Cyanotech Corporation 2016股权激励计划(“计划”)的当前条款行使该等既得期权,此终止不得视为适用计划中定义的“原因”。所有未授予的期权应自分离日期起自动到期。

2.公司的协议代价。作为执行本协议并遵守所有条款的交换条件,公司将向员工提供以下服务:

(A)相当于当前基本工资两个月的付款,毛额26000.00美元(2.6万美元);

(B)每月额外支付给雇员的房屋及交通津贴,总额为3,000.00元(3,000元);及

(C)根据“眼镜蛇条例”支付雇员自2020年10月1日起的两个月医疗延续保险的保费,但雇员应选择价值2,078.76美元(2,078美元和76美分)的“眼镜蛇”保险。

该等款项将于本公司在实际可行的情况下自生效日期起计的10天内定期分期支付,并须缴交所有所需税款及预扣款项。员工确认并同意,如果没有员工执行本协议,员工将无权享受本段所述的福利(“离职福利”)。

3.雇员对协议的对价。考虑到本协议中描述的付款和承诺,员工免除和放弃任何及所有索赔那名员工可能对公司不利,员工是否知道它们。从法律上讲,这意味着,员工个人和代表其代表、继任者和受让人,在此完全免除并永远解除本公司、其母公司、子公司、部门、附属公司和他们各自的利益前辈、成员、合伙人、负责人、股东、董事、高级管理人员、代理人、律师、员工和代表,以及他们每个人的继任者和受让人(每个人都是“公司解除方”)现在可能拥有或曾经拥有的所有索赔、权利、要求、行动、义务和诉讼原因,无论这些索赔、权利、要求、要求、行动、义务和诉讼原因,无论是已知的还是未知的。本新闻稿涵盖所有成文法、普通法、宪法和其他索赔,包括但不限于:

(A)任何及所有关于不当解职、推定解职或错误降级的申索;

(B)与明订或隐含的任何雇佣合约有关的任何及所有申索,或与明订或隐含的违反诚信公平交易契诺有关的任何及所有申索;

(C)任何性质的任何及所有侵权申索,包括但不限于疏忽、诽谤、失实陈述、欺诈或疏忽或故意造成精神困扰的申索;

(D)根据任何成文法或普通法理论就工资、补偿、花红、佣金、罚款及/或利益提出的任何及所有申索;


(E)基于性别、种族、年龄、国籍、宗教、残疾、医疗状况或联邦、州或市政法规或条例规定的任何其他受保护特征而提出的歧视或骚扰索赔;根据1964年“民权法案”、1991年“民权法案”、1981年“美国联邦法典”第42编第VII条、“就业年龄歧视法案”、“老年工人福利保护法”、“美国残疾人法”、“就业退休收入保障法”、“家庭和医疗休假法”、“夏威夷歧视性做法法”(夏威夷)第VII条提出的任何索赔。斯塔特牧师。§378-1至378-6);夏威夷举报人保护法(Haw.斯塔特牧师。第378-61至378-68条),以及任何其他与就业有关的法律法规;

(F)就律师费或讼费提出的任何及所有申索;及

(G)任何及所有权利,雇员可享有任何持续或未来受雇于任何被释放方的权利。

本新闻稿不包括对员工既得权益的任何权利或索赔,或员工根据法律不能解除的索赔,包括但不限于任何赔偿索赔,或工人赔偿或失业救济金的索赔。本新闻稿也不是要阻止员工向联邦平等就业机会委员会、国家劳动关系委员会或类似的州机构提出有关受雇于本公司或终止受雇的法定索赔。然而,如果员工这样做,或者如果任何此类索赔在任何法院或行政机构以他/她的名义被起诉,员工将放弃并同意不从该诉讼中收取任何金钱或其他损害赔偿。

4.放弃未知将来的申索。员工明白,员工在此自愿放弃所有已知或未知索赔产生的权利,并选择承担目前对其有利的索赔的所有风险,已知或未知,由本协议的主题事项引起。

5.没有申索。员工声明并保证,他没有向任何政府机构、法院、仲裁机构或法庭对任何公司被解约方提起任何投诉、指控、诉讼或其他诉讼。

6.归还财产及保留专有资料.

(A)在本协议生效日期之前,员工同意返还公司的所有财产,包括钥匙卡、计算机、个人通信设备、密码、硬拷贝和电子文件,以及员工拥有或控制的任何其他专有材料。雇员承认,在其受雇于本公司的过程中,与本公司及其附属公司特别相关的某些事实和战略信息已在保密情况下向员工披露(“公司信息”)。员工同意对这些公司信息保密,不会为自己或任何其他目的使用这些信息,并在离职日期之前将所有有形形式的此类信息返还给公司。本义务不适用于根据适用法律的任何规定被明确授权披露的任何公司信息员工。

(B)员工进一步承认并在此确认员工在公司保密和发明转让协议项下的持续义务,该协议作为雇用条件签署,这些条款通过引用并入本文。根据2016年“保护商业秘密法”,员工承认,根据任何联邦或州商业秘密法,员工不应就以下商业秘密的披露承担刑事或民事责任:(A)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师保密;(Ii)仅出于举报或调查涉嫌违法的目的;或(B)在诉讼或其他程序中提交的申诉或其他文件中(如果该文件是盖章的)。此外,如果员工因举报涉嫌违法而提起公司报复诉讼,如果员工或其律师提交了任何包含商业秘密的盖章文件,员工可以向其律师披露该商业秘密,并可以在诉讼中使用该商业秘密信息;除非根据法院命令,否则不披露该商业秘密。

7.协议的机密性。员工同意本协议的条款和条件严格保密。员工不得向任何个人、实体或组织披露、讨论或披露本协议的存在或条款,但下列情况除外:(A)按照法院命令的要求;(B)向员工的配偶;或(C)向员工的律师或会计师披露。

8.非邀请性。员工同意,在紧接本协议生效日期后的十二(12)个月内,员工不得直接或间接要求任何公司员工离职。

9.竞业禁止。员工同意,自离职之日起两(2)年内,员工不得单独或作为任何个人或合伙企业的成员、员工或代理人,或作为任何公司的高级管理人员、代理人、员工、董事、股东或投资者,直接或间接拥有、管理、运营、加入、控制或参与所有权或管理、运营或控制,或以员工的名义工作或允许使用员工的名字,或以任何方式与生产、分销、销售、营销或计划生产、分销、销售或营销任何产品的企业或活动有任何联系,这些企业或活动的生产、分销、销售、营销或计划生产、分销、销售或营销任何产品,员工均不会直接或间接地拥有、管理、运营、加入、控制或参与其所有权或管理、运营或控制,或以任何方式与生产、分销、销售、营销或计划生产、分销、销售或营销任何产品的企业或活动有任何联系螺旋藻链球菌.


10.非贬损。员工不得发表任何书面或口头声明,或促使或鼓励他人发表任何诽谤、诋毁或以任何方式批评公司的个人或商业声誉、做法或行为的书面或口头声明。员工承认并同意本禁令适用于向任何人作出的书面或口头声明,包括但不限于新闻媒体、投资者、潜在投资者、任何董事会或顾问委员会或董事、行业分析师、竞争对手、战略合作伙伴、供应商、员工(过去和现在)以及公司及其附属公司的客户、客户或潜在客户或客户。尽管如上所述,本条款并不禁止披露员工为遵守适用法律或法规而被要求作出的披露,也不排除员工根据适用法律的任何规定被明确授权进行如实披露。(2)尽管有上述规定,但本条款并不禁止披露员工为遵守适用法律或法规而被要求作出的披露,也不排除员工根据适用法律的任何规定获得肯定授权作出的真实披露。

11.合作;第三方纠纷。

(A)过渡援助。双方同意,在离职日期开始的两个月内,员工将通过电话、电子邮件或其他远程方式回答问题和提供信息,并通过电话、电子邮件或其他远程方式向公司提供帮助,只要此类帮助总共不超过二十(20)小时,员工将无权获得此类帮助的额外补偿。

(B)第三方纠纷。双方同意,员工在受雇期间涉及的涉及第三方的某些事项可能需要员工在未来与公司和/或其代表和法律顾问进行协助和合作。因此,在本公司合理要求的范围内,员工应按照本公司的合理要求,就任何现有或未来的索赔、纠纷、调查、行政诉讼、诉讼及其他法律和商业事项与本公司合作,并向本公司提供服务;但本公司应尽合理努力将对员工其他专业和个人活动的干扰降至最低。公司应补偿员工与此合作相关的合理费用和时间(按与员工最终基本工资一致的时薪计算)。

12.“老年工人福利保护法”的保障。根据“就业年龄歧视法”和“老年工人福利保护法”,公司特此向员工提供以下建议:

(a)

建议员工在签署本协议之前咨询律师。

(b)

员工有最多二十一(21)天的时间来考虑员工是否应签署本协议。员工可以在这21天内的任何时间签署本协议。对协议的修改不会延长对价期限。

(c)

如果员工签署了协议,员工有七(7)天的时间来撤销协议。要撤销本协议,员工必须向公司人力资源部副总裁Amy Nordin递交书面撤销通知,以便在七天撤销期限到期之前收到通知。如果员工取消协议,员工将无权享受任何福利。

(d)

如果员工未撤销本协议,则在员工签署以下协议并将其退还给公司八天后生效(“生效日期”)(请注意:Amy Nordin)。

(e)

在签署本协议时,员工不会因本协议签署后发生的行为或事件而放弃或放弃任何索赔。

13.违反规定的后果。员工应赔偿各公司被解约方因员工违反本协议任何部分而产生的任何损失、成本、损害或费用(包括律师费),并使其不受损害。此外,员工同意,如果员工违反本协议下员工的任何义务,公司可以在法律允许的范围内停止支付给员工的款项,或在法律允许的范围内追回支付给员工的任何款项,并获得法律或衡平法规定的所有其他救济,包括作为损害赔偿追回对其不利的任何判决的金额、合理的律师费以及针对违反本协议的任何索赔进行辩护的其他费用和开支。

14.认收。员工声明并同意,在执行本协议时,他或她完全依靠自己的判断、信念和知识,以及任何独立选择的律师关于其权利和索赔的性质、范围和期限的建议和建议。员工承认,他是自愿签署本协议的,没有任何胁迫行为。此外,员工确认他完全理解本协议的条款,并且不会依赖于本协议中未包含的任何承诺、陈述或保证来执行本协议。


15.杂项

(A)对继承人和受让人具有约束力。 本协议符合公司继承人和受让人的利益并对其具有约束力,对员工的继承人、遗嘱执行人、管理人、继承人和受让人具有约束力。本协议是特定于员工的,不能由员工指定。

(B)仲裁。任何因本协议、本协议的形成、违反、解释或可执行性而引起或与之相关的争议、争议或索赔,包括双方之间的雇佣关系或双方之间雇佣关系的终止,应根据美国仲裁协会(“AAA”)的适用规则或双方同意的适用规则,在夏威夷科纳、夏威夷火奴鲁鲁或双方同意的其他地点通过最终和有约束力的仲裁解决。选定的仲裁员应有权授予员工或公司或两者均可依法获得的所有补救措施。

尽管AAA或JAMS规则中有任何相反规定,仲裁应(I)提供合理的书面发现和证词;以及(Ii)提供仲裁员的书面决定,其中包括该决定所依据的基本调查结果和结论。除非适用的AAA或JAMS规则要求,而且本公司应承担仲裁员和AAA或JAMS的费用和开支,否则每一方均应承担与本款规定的替代争议解决程序相关的成本和开支(包括但不限于律师费)。对作出的任何裁决的判决可以在任何有管辖权的法院进行。夏威夷法律应适用于本协议和仲裁程序,但不包括任何可能援引另一司法管辖区法律的法律冲突原则。

(C)可分割性。如果本协议的任何条款或条款在任何司法管辖区无效、非法或不可执行,则此类无效、非法或不可执行性不应影响本协议的任何其他条款或条款,也不应使该条款或条款在任何其他司法管辖区无效或无法执行。一旦确定任何条款或其他条款无效、非法或不可执行,本协议双方应真诚协商修改本协议,以便以双方都能接受的方式尽可能接近双方的初衷,从而使本协议预期的交易按照最初设想的最大可能完成。

(D)整份协议。本协议和在此明确包含的文件包含员工与公司之间关于本协议所述事项的全部协议和谅解,并取代所有先前的书面或口头协议、安排和谅解。除非员工与公司签署书面修改或补充,否则本协议不能修改、修改、补充或更改。

(E)标题;释义。此处包含的各种标题仅供参考,不限制或以其他方式影响本协议的任何条款。双方的意图是,本协议不能对一方的解释比对任何其他方的解释更严格。

(F)对应方。本协议可以一式两份签署,包括传真副本,每一份应被视为原件,但所有副本应构成一个相同的协议。通过传真传输交付本协议签字页的已签署副本即为有效交付手动签署的本协议副本。

兹证明,本协议双方已于下列日期签署本协议。

氰基技术公司

依据:

/s/Gerald R.Cysewski

日期:

2020年9月30日

姓名:杰拉尔德·R·赛斯基(Gerald R.Cysewski)

职位:首席执行官

员工

依据:

/s/Brian Orlopp

日期:

2020年9月30日

布莱恩·奥洛普,个人