附件1.01

OSI系统公司

冲突矿物报告

本OSI Systems,Inc.的冲突矿物报告(“报告”) 。(“公司”、“我们”、“我们”或“我们”)报告期 2019年1月1日至2019年12月31日是根据修订后的1934年证券 交易法规则13P-1(“规则”)提供的。该规则对美国证券交易委员会(SEC) 注册人施加了某些报告义务,这些注册人的制成品含有冲突矿物,这些矿物对其 产品的功能或生产是必要的。就“规则”而言,“冲突矿物”一词被定义为锡石、铌钽铁矿、 金、黑钨矿及其衍生物,仅限于锡、钽、钨和金。这些要求 适用于注册人,无论冲突矿物的地理来源如何,也不管它们是否为武装冲突提供资金。

本报告中包含的信息涵盖 本公司及其所有合并子公司。本报告的副本可在https://www.osi-systems.com/about-osi/ethics-and-compliance/conflict-minerals-report, 上公开获得,公司的冲突矿产政策声明(以下简称“政策声明”)可在https://www.osi-systems.com/about-osi/ethics-and-compliance/conflict-minerals-policy.上获得

本报告未经规则允许的 独立私营部门审核。

1.产品概述及说明

该公司是一家垂直集成的 专业电子系统和组件的设计和制造商,可满足国土安全、医疗保健、国防和航空航天行业的关键需求。 该公司有三个运营部门:(A)安全部门,提供安全和检查系统及相关服务,以及交钥匙安全筛查解决方案;(B)医疗保健部门,提供患者监护和心脏病诊断产品及相关服务;以及(C)光电和制造部门,为安全部门和医疗保健部门以及外部原始设备制造商客户和最终用户提供专门的电子元器件和电子制造服务,用于国防、航空航天、医疗和工业市场的应用。

该公司设计、开发、制造 并销售从安全和检查系统到患者监测和诊断心脏病系统,再到分立光电设备和增值子系统的各种产品。基于对我们主要产品的回顾,主要针对冲突矿物的典型工业用途对我们的产品 及其组分进行评估,我们确定锡、钽、钨和金 (统称为“3TG”)对于我们每条产品线的功能都是必需的。我们的大多数实物产品 都是使用电子元件、金属和塑料部件组装的。我们产品中使用的电子组件通常 既包含定制组件(包括印刷电路板、传感器和其他无源电子组件),也包含由其他公司设计和制造的组件 。这些电子元件大多含有冲突矿物。

因此,我们建立了一个系统,用于 调查我们的供应链并遵守规则的要求,我们认为该系统在实质上符合 经济合作与发展组织(OECD)关于受冲突影响和高风险地区的矿产负责任供应链尽职调查指南(第二版),以及关于锡、钽、钨和黄金的相关补充(统称为 “OECD指南”)。

2.合理原产国查询;尽职调查

根据该规则,我们已就冲突矿物的使用进行了 善意的合理原产国调查,该调查旨在合理设计以确定 任何冲突矿物是源自刚果民主共和国或邻国,还是来自回收 或废料来源。我们的尽职调查流程是按照OECD指导原则设计的,并记录在内部 冲突矿产合规计划(“冲突矿产合规计划”)中。冲突矿产合规计划 包括有关冲突矿产的政策声明以及我们对供应商支持我们合规工作的期望 。我们已实施与我们的业务和供应链相关的OECD尽职调查指南, 与OECD指南的意图一致。

我们的供应链很复杂。我们公司与矿山之间有 多个层次。此外,我们的运营部门有时会独立运营,他们的 各自的制造地点可能有不同的供应链,尽管他们可能会从 一些相同的供应商购买组件和原材料。因此,我们依赖我们的直接供应商提供有关冲突来源的信息 我们的产品中包含的原材料或组件中包含的矿物。作为额外的保障,我们评估聚合的 地雷和源数据库,以验证我们的供应商和供应商提供的信息。该流程采用基于风险的方法 来验证冶炼厂负责矿物采购的公司级管理流程。

我们在获取和分析从供应商那里收到的回复时继续遇到各种挑战 。我们的一些直接供应商目前无法确认 他们供应给我们的组件中包含的冲突矿物的原产地信息。这通常是由于 所提供的产品或组件的性质造成的。此外,我们的供应商提供的信息通常不完整和/或需要 大量后续工作。其中一些供应商需要调查其供应商,预计供应商将继续进行合理的原产国查询和尽职调查要求的级联 ,直到确定所有冲突的矿物含量和冶炼厂或精炼厂 信息。根据我们供应商提供的信息,我们目前的理解是,并非所有 这些调查都已启动或完成,在许多情况下,当我们在供应链中距离冶炼厂有多层距离时,我们影响 供应商合作的能力有限。此外,我们有不同的供应商基础,具有不同的 资源和复杂程度,我们的许多供应商本身不受规则的约束。

此外,我们还是负责任的 矿产倡议(以前的无冲突采购计划)(“RMI”)的成员,该倡议由负责任的 商业联盟(以前的电子行业公民联盟)和全球电子可持续发展倡议的成员创建。RMI 对于解决与供应链中负责任的矿产采购相关的问题的公司来说是一个广泛使用的资源。 我们相信,我们与数百家其他全球公司一起参与RMI,将支持我们进一步了解我们复杂供应链中的采购实践 。RMI维护着一系列复杂的数据库、工具和资源 ,旨在帮助公司确定哪些冶炼厂和精炼厂可以被验证为具有系统,能够按照当前的全球标准负责任地采购 矿物。

我们的冲突矿产合规计划 包括公司迄今开展的以下关键尽职调查、风险评估和风险缓解工作:

·我们检查了 我们每种产品的材料清单,以确定这些产品中是否使用冲突矿物来制造组件。然后,我们试图 确定每个产品中包含的每个组件或子组件的供应商。
·由于我们通常不直接从冶炼厂和精炼厂采购 组件,因此我们集中精力建立控制措施,以便与我们的一级供应商 合作,收集有关冶炼厂和精炼厂自身供应链中的信息,以满足我们的报告要求。
·我们 向我们的直接供应商发出信函,解释该规则,确认我们遵守该规则的承诺,并 传达我们对他们如何帮助我们遵守该规则的期望。
·我们 根据负责任的商业联盟(前身为电子行业公民联盟)和全球电子可持续发展倡议冲突矿产报告模板(CMRT)设计了基于Web的定制调查工具,并对我们的直接供应商进行了持续查询 。
·我们 查看了从直接供应商收到的回复,并跟进了不一致、不完整或不充分的回复 。此外,我们还向没有回复我们的信息请求的供应商发送了提醒。
·我们 将冲突矿物报告添加到我们针对直接供应商的标准条款和条件中。
·我们 为我们采购、供应链和材料部门的所有适用人员实施了持续的冲突矿产合规性计划培训。

·我们 采用了我们的政策声明,自本冲突矿产报告提交之日起,我们的政策声明在https://www.osi-systems.com/about-osi/ethics-and-compliance/conflict-minerals-policy. 上公开提供,我们的政策声明如下 :

我们的政策

我们有责任 负责任地采购材料和供应品,也有义务遵守有关冲突矿物的法律。

OSI Systems致力于 从与我们在道德和诚信、尊重人权、 和环境责任方面具有相同价值观的公司采购材料和用品。

这包括采购 冲突矿物,这些矿物是在武装冲突和侵犯人权的情况下开采并由武装 团体出售或交易的矿物。国际法承认来自刚果民主共和国(刚果民主共和国)地区的矿产在这方面构成具体风险,并要求来自刚果民主共和国的自然资源贸易公司以对社会、经济和环境负责任的方式进行交易。

我们的目标是实现“无冲突”供应链--即不直接或间接通过刚果(金)地区的采矿或矿产贸易为武装团体提供资金的供应链。我们要求我们的所有供应商和供应商提供完全的供应链透明度,以实现这一目标 。

我们还承诺遵守 多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法第1502条,该条款涉及使用钽、锡、钨、 和黄金冲突矿物,与资助刚果民主共和国及其邻近国家的地区暴力和持续内战有关。

与供应商沟通

当我们开始与供应商开展业务时,必须通知 供应商我们的冲突矿产政策。至少,OSI Systems发布的所有采购订单、主供应协议(MSA)和其他适用的 协议上必须显示对政策的引用(或将 链接到公司OSI网站上的政策的URL)。作为我们业务关系的一项条件,将要求所有供应商提供有关向我们公司供应的所有产品原产地的准确 和透明信息。

我们对客户的承诺

我们坚信,我们的 客户应该充分了解他们购买的产品。

虽然我们可能无法 证明供应商生产的产品中所含矿物的原产地,但我们承诺 与我们的客户合作,提供符合我们客户规格的产品。

此外,在本报告期间, 我们进行了某些业务收购。作为我们标准收购尽职调查的一部分,我们评估目标的供应链 ,包括矿物采购的任何复杂性和潜在风险。我们正在积极努力确保最近收购的 企业在我们的冲突矿产合规计划下运营,并实施其中引用的实践。

尽管我们进行了诚信合理的 原产国查询并进行了尽职调查,但我们目前没有从供应商和 其他来源获得足够的信息来确定我们产品中使用的冲突矿物的原产国或确定用于加工这些冲突矿物的设施 。因此,我们不能排除其中一些冲突矿物可能是 原产于刚果民主共和国或邻国,而不是来自回收或废料来源的可能性。

3.未来步骤;降低风险

自 本报告所涵盖的期间结束以来,我们已经并打算继续采取以下步骤,以提高供应商回复的数量和质量 ,并降低我们必要的冲突矿产使武装团体受益的一些未来风险:

·我们将继续与提供不一致、不完整或不充分答复的直接供应商合作,努力在2020年获得更完整、更准确的信息 。

·我们将继续遵循尽职调查流程,审查和验证供应商的回应。

·我们将继续向员工提供有关规则、我们的政策声明和冲突矿产合规计划的信息和培训 。

·我们 将继续在我们的标准条款和条件中为我们的直接供应商维护冲突矿产报告和负责任的采购要求 。

有关前瞻性陈述的注意事项

本报告包含符合1995年“私人证券诉讼改革法”、经修订的“1933年证券法”第27A节、 和经修订的“1934年证券交易法”第21E节含义的前瞻性陈述 。前瞻性陈述涉及我们当前的预期、 信念和对非历史事实事项的预测。前瞻性陈述不是对未来业绩的保证 ,涉及不确定性、风险、假设和意外情况,其中许多不在我们的控制范围之内, 可能导致实际结果与任何前瞻性陈述中描述或暗示的结果大不相同。有关我们的风险因素和其他可能导致我们的未来结果与任何前瞻性陈述大不相同的因素的进一步讨论 请参阅我们最近完成的财年的Form 10-K年度报告中题为“风险因素”的章节 以及其中描述的其他风险,以及我们随后提交给证券交易委员会的文件 中的“风险因素”一节。 请参阅我们最近完成的财年的Form 10-K年度报告中题为“风险因素”的章节以及我们随后提交给证券交易委员会的文件中描述的其他风险。 不应过度依赖前瞻性陈述,这些前瞻性陈述基于当前可获得的信息 ,仅说明截至作出日期为止的情况。我们没有义务更新本 报告中所作的任何因后续事件、新信息或其他原因而变得不真实的前瞻性陈述,除非我们需要 根据联邦证券法的持续要求进行更新。