执行副本

第二次修改和重述
行政人员雇佣协议
由特拉华州公司Quintana Energy Services Inc.(“公司”)和Chris Baker(“高管”)签署的第二份经修订和重新生效的行政雇佣协议(以下简称“本协议”)于2019年8月26日(“生效日期”)生效。在本协议中,行政人员和公司应单独称为“一方”,共同称为“一方”。
鉴于,执行人和公司目前是由双方以及双方之间签订的、自2019年6月15日起生效的某些经修订和重新生效的行政人员雇佣协议(“原始雇佣协议”)的一方;以及
鉴于,公司和执行人员双方都希望终止原始的雇佣协议,并且双方都希望在生效日期后签订本协议,本协议应完全取代并完全取代原始的雇佣协议,执行人员的雇用条款在此列明。
因此,现在,考虑到本协议中所包含的相互承诺、契诺、陈述、义务和协议,以及其他有价值的代价,在此确认其接收和充分,双方同意如下:
1.就业条款。本协议项下行政人员的“最初任期”应自本协议生效之日起开始,并应在此之后持续至第三(3)研发)生效日期的周年纪念日,除非根据本协议的条款提前终止。初始期限届满后,如果未提前终止,本协议应在生效日期后的每个周年自动续订连续一(1)年的期限。每一(1)年的续期期限应称为“续期期限”。执行人员在本协议项下受雇的期限称为本协议的“条款”。
2.行政人员的职责。
(A)职位。任期内,执行董事应担任总裁及首席执行官(及/或担任本公司可能不时指定的其他职位,该等职位可能涉及向本公司的直接或间接附属公司提供服务,按双方可能达成的协议),履行公司可能不时指派给他的职责及职责,条件是该等职责在任何时候均与该等职位的职责一致。公司以及由公司(直接或间接)拥有或控制的每个实体在本文中统称为“公司集团”。行政人员同意在当选或被任命担任一个或多个职位或担任公司集团任何成员的董事时提供服务,无需额外报酬。公司和行政人员特此同意:(I)在任何时间和时间,公司可以使公司集团的任何成员成为行政人员的雇主,并且,在符合第11条的规定下,行政人员的雇主的任何此类变化不应改变双方在本协议项下的权利和义务;以及(Ii)行政人员的雇主

1



自生效日期起,应为QES管理有限责任公司,直至雇主根据本句第(I)款的规定变更为止。
(B)其他利益。执行董事同意于任期内将其全部业务时间、精力及最大努力投入本公司集团之业务及事务,且除经公司董事会(“董事会”)同意外,不得直接或间接从事任何其他一项或多项业务,不论是否类似于本公司之业务。执行人员将被允许作为Quintana Capital Group或Archer Limited控制的单个投资组合公司的董事会成员以及任何非营利组织的董事会成员参加,只要这种参与不会(I)实质性影响执行人员履行公司所有职责的能力,或(Ii)与公司利益产生实际或潜在的冲突。尽管有上述规定,经董事会事先书面同意(董事会可酌情拒绝同意),行政人员将获准作为营利性商业组织的董事、受托人、委员会成员或负责人行事或担任董事、受托人、委员会成员或负责人。
3.补偿。
(一)基本补偿。对于执行人员根据本协议提供的服务,公司应向执行人员支付最低基本工资(“基本薪酬”),金额为每年500,000美元,按照公司对其高级管理人员的习惯薪资惯例支付,并不时生效。基本补偿额应由董事会定期审查,并可在董事会认为适当时不时增加。本协议中提及的基本薪酬应指不时增加的高管基本薪酬。未经执行人员事先书面同意,在任何时候生效的基本补偿不得减少。
(B)年度奖金。除基本薪酬外,执行人员应有资格在任期内每年获得现金奖励付款(“奖金”),金额由董事会根据执行人员的个人业绩、公司业绩和董事会制定的业绩目标确定。目标奖金应等于确定奖金时有效的高管基本薪酬的100%(“目标奖金”)。该等奖金(如有)须不迟于赚取该奖金的历年的下一个历年的3月15日支付。
(C)股权补偿。在任期内,执行人员应有资格参与任何股权补偿安排或计划,包括但不限于Quintana能源服务公司。2018年长期激励计划及任何后续计划(如适用,并经不时修订为“LTIP”),由本公司或本公司集团任何成员按董事会全权酌情决定的条款及条件向高级行政人员提供。除本协议另有规定外,本协议不得解释为给予执行人员任何金额或类型的奖励的权利,或根据任何有关计划、授予或奖励作为股权持有人的权利,除非该奖励或授予给予执行人员的奖励或授予中提供了书面形式并经董事会授权。
4.其他好处。

2



(A)带薪休假。执行人员应有权享有最多二十五(25)个工作日作为年度带薪休假,前提是该带薪休假时间不会干扰其在本合同项下的职责。此类带薪休假将产生,并且必须按照公司不时生效的带薪休假政策进行。
(B)业务开支。公司应报销执行人员在履行职责时产生的所有合理业务费用,这些费用将接受公司董事会在正常业务过程中的监督,并符合公司适用的报销政策。据了解,行政人员有权为促进公司业务而招致合理的业务费用,包括差旅、住宿、餐饮和客户或业务伙伴的娱乐等合理支出。报销此类费用的请求必须附有适当的文件。
5.终止及其对补偿的影响。
(A)行政人员辞职。
(I)执行人员可根据本协议随时终止其在本协议项下的雇用并辞去其在公司的职位,无论出于任何原因,或无理由,由执行人员全权酌情决定,提交终止通知(定义见下文第5(E)条),提供提前三十(30)天的终止通知(“通知期”)。在此类终止的情况下,除非下文另有规定,否则执行人员无权根据本协议获得进一步的补偿,除非:(A)按照执行人员可能是参与者的公司或公司集团的任何成员的任何福利计划的条款以及任何未支付的股权奖励的条款所规定的,(B)在终止之日(定义见下文第5(F)节)之前已累计但未支付的基本薪酬,以及(C)对适当发生但未报销(在可报销的范围内)的业务费用的报销,直至终止之日为止(定义见下文第5(F)节),以及(C)报销适当发生但未报销的业务费用(在可报销的范围内),直至终止之日为止(定义见下文第5(F)节)。公司保留在通知期内使用或拒绝使用执行人员服务的自由裁量权,但保留在通知期间支付执行人员基本补偿的义务。
(Ii)尽管有第5(A)(I)条的规定,如果执行人员因正当理由(定义如下)而终止本协议,除了在终止日期之前提供的服务的所有应计但未支付的基本补偿外,截至终止日期的当前日历年执行人的目标奖金的应计价值,以及截至终止日期存在的任何应计未使用带薪休假的价值的支付,(A)公司应付给执行人员(X)一笔金额等于执行人员(X)两倍的金额在公司的第一个定期支付日期,即60号或之后支付终止日期的次日及(Y)金额等于终止日期发生的历年高管目标奖金的两倍,在任何一种情况下,应分四期支付,其中第一期在公司的第一个定期支付日期,即在60号或之后支付终止日期后的第二天,以及在紧接包括终止日期的日历季度之后的三个日历季度中每个日历季度的最后一个正常支付日期支付的其余三期,以及(B)从终止日期开始到终止日期后18个月的期间,

3



公司应报销执行人员根据1985年综合总括预算调节法和/或1974年员工退休收入保障法案第601至608节(统称“COBRA”)支付的保费,以继续承保由执行人员和执行人员的家属在紧接终止日期之前参与的公司赞助的健康、牙科和视力保险计划(每个此类保费均为“COBRA保费”);但是,为了获得COBRA溢价报销,执行人员必须及时选择COBRA续保,支付适用的COBRA溢价,并向公司提供令公司满意的证据,证明其在支付COBRA溢价后30天内支付了COBRA溢价;但进一步规定,如果可以合理预期这种报销会使公司或公司集团的任何成员受到根据“公共卫生服务法”第2716条和相关法规实施的制裁,则不应支付COBRA溢价报销;并且,如果可以合理预期这种报销会使公司或公司集团的任何成员受到根据“公共卫生服务法”第2716条和相关法规实施的制裁,则不应支付COBRA溢价报销每次COBRA保费报销应由公司在收到COBRA保费支付的此类证据后30天内提供给执行人员;但是,进一步规定,公司没有义务向执行人员提供COBRA保费报销,在执行人员有资格参加任何其他雇主赞助的团体医疗计划的任何期间内,COBRA溢价报销均应提供给执行人员;但是,公司没有义务向执行人员提供COBRA溢价报销,只要执行人员有资格参加任何其他雇主赞助的团体医疗计划。行政人员同意并理解,任何COBRA溢价的支付将仍然是行政人员的唯一责任。根据本节提供的付款应统称为“良好理由离职一揽子计划”(Good Reason Separation Package)。
在本协议中,“好的理由”是指(1)未经执行人书面同意,实质性违反公司在本协议项下的任何义务;(2)在未经执行人书面同意的情况下,变更执行人的职称或指派给执行人的任何职责,从而对执行者的职位、职称和职责的性质或地位产生重大不利影响,包括报告责任,或公司的行动导致执行者的职位、职责或权限的实质性减少,而在任何情况下,在未经执行人书面同意的情况下,这些行为都是在职称、分配或行动发生变化之前生效的;或者(3)如果Executive和Company不能就搬迁一揽子计划达成一致,搬迁公司的主要行政办公室,或者公司要求Executive搬迁到德克萨斯州大休斯顿市区以外的任何地方,除非需要出差到与Executive在本协议下的义务基本一致的程度,否则不在此限。为了构成良好的理由,执行人员必须在条件最初存在后不超过九十(90)天的期限内向公司提供构成良好理由的条件存在的通知,并且必须向公司提供至少30天的期限,在此期间它可以补救该条件。
(B)行政人员去世。如果执行人员在本协议期限内死亡,除了在终止日期之前提供的服务的应计但未支付的基本薪酬、截至终止日期的当前日历年的执行人员目标奖金的应计价值(定义见下文第5(F)节),以及支付截至终止日期为止存在的任何应计未使用带薪休假时间的价值外,公司将有义务在终止日期后继续十二(12)个月,根据本协议第3(A)条支付基本补偿付款(如此后,公司可以终止本协议,而无需对执行人员的遗产进行额外补偿,除非在本协议或任何计划或

4



公司的安排规定了既得利益或在终止行政人员雇用后继续享受的利益。
(C)行政人员的伤残。如果执行人员在任何十二个月期间由于执行人员因事故、身体或精神疾病或其他使其精神或身体无法全职履行本协议规定的职责和服务的其他情况而缺席执行人员在公司的全职职责180个工作日(“残疾”),则执行人员的雇用可由残疾公司终止。如果行政人员的雇用因残疾而被终止,除了在终止日期之前提供的服务的应计但未支付的基本报酬(定义见下文第5(F)节)、截至终止日期的本历年行政人员目标奖金的应计价值,以及截至终止日期已存在的任何应计未用带薪休假时间的价值,执行人应有资格获得第5(D)(I)节中定义的“无因离职”一揽子计划。(2)如果行政人员因残疾而被终止雇用,则执行人员应有资格获得第5(D)(I)节中定义的“无原因离职”一揽子计划。
(D)其他终止。
(I)由公司因除因由以外的理由而作出。公司可通过提供终止通知(如以下第5(E)节所定义),以任何理由或无理由公司自行决定终止本协议和高管的雇用。就本协议而言,公司应公司要求或通过双方协议接受高管辞职应视为公司根据本第5(D)(I)条终止合同。如果执行人的雇用被公司终止的原因不是原因(定义见下文第5(D)(Ii)节),并且不是由于执行人的死亡或残疾,则除了在终止日期(定义见下文第5(F)节)之前提供的服务的应计但未支付的基本补偿外,还包括截至终止日期为止的当前日历年的执行人目标奖金的应计价值,以及截至终止日期存在的任何应计未使用的带薪休假时间的价值的支付,(A)公司应支付给Executive(X)一笔相当于Executive基本薪酬的两倍的款项,应于公司第一个定期支付日期,即60号或之后支付终止日期的次日及(Y)金额等于终止日期发生的历年高管目标奖金的两倍,在任何一种情况下,应分四期支付,其中第一期在公司的第一个定期支付日期,即在60号或之后支付终止日期之后的一天,以及在紧接包括终止日期的日历季度之后的每个日历季度的最后一个营业日支付的其余三期款项,以及(B)从终止日期开始到终止日期后18个月的期间,公司应向执行人员报销COBRA溢价(如上所述);但是,为了获得COBRA溢价报销,执行人员必须及时选择COBRA续保范围,支付适用的COBRA溢价并向公司提供然而,进一步规定,如果可以合理预期COBRA保费报销将使公司或公司集团的任何成员受到根据PHSA第2716条实施的制裁,则无需支付COBRA保费报销。应提供每个COBRA溢价报销

5



由公司在收到COBRA保费支付的此类证据后30天内向执行人员提供COBRA保费报销;但进一步规定,在执行人员有资格参加任何其他雇主赞助的团体医疗计划期间,该公司没有义务向执行人员提供COBRA保费报销。行政人员同意并理解,任何COBRA溢价的支付将仍然是行政人员的唯一责任。根据本节所作的付款应统称为“无原因离职一揽子计划”。
(Ii)由公司基於因由而提出。公司可以在任何时候以任何理由终止本协议和行政人员的雇用。尽管有本第5节的前述规定,但如果高管的雇用因原因而终止,公司在终止之日后不应根据本协议承担任何义务,除非是在终止之日(由下文第5(F)条定义)应累算但未支付的基本补偿,以及在终止之日之前适当发生但未报销(在可报销的范围内)的业务费用的报销。就本协议而言,“原因”是指(A)执行本协议规定的职责时的严重疏忽、严重疏忽或故意不当行为,导致对公司产生重大不利影响,(B)执行人员对重罪的定罪、推迟判决或抗辩,或不抗辩,或(C)执行人员对本协议任何实质性条款的重大违反。尽管有上述规定,但在根据上一句(A)或(C)条款进行的任何原因终止之前,(X)公司必须向执行人员提供不少于十(10)个工作日的合理通知,详细说明终止所依据的失败或行为,(Y)公司必须向执行人员提供合理的机会来纠正该失败或行为,以及(Z)在该通知和补救机会之后,董事会必须合理地确定执行人员没有纠正该失败或行为。执行人员不得被视为因理由被终止,除非且直至执行人员已获得机会在至少五个工作日的提前通知下由董事会亲自听取意见(如果执行人员愿意,可在执行律师的协助下),且董事会必须一致批准因理由终止执行人员。
(Iii)在控制权变更后。如果执行人员有正当理由终止其雇用,或公司在控制权变更(如下所定义)后十二(12)个月内无故终止执行人员的雇用(而不是由于执行人员死亡或无能力),则除了通过终止日期提供的服务的应计但未支付的基本补偿(定义见下文第5(F)节)外,截至终止日期的当前日历年的执行人员目标奖金的按比例价值,以及截至终止日期存在的任何累算的、未使用的带薪休假时间的价值支付本日历年执行人目标奖金的按比例价值,以及支付截至终止之日存在的任何应计未使用带薪休假时间的价值,并代替根据第5(D)(I)或5(A)(Ii)条否则执行人将有权获得的无原因离职一揽子计划或正当理由离职一揽子计划,(A)公司应支付给执行者(X)一笔等于执行者基本薪酬的2.5倍的一笔款项,应在公司第一个定期支付日支付,该薪酬为:(A)(I)(A)(Ii)公司应支付给执行者(X)一笔相当于执行者基本薪酬两倍半的一笔款项,应于公司的第一个定期支付日支付终止日期后的第二天及(Y)等于终止日期所在历年的目标奖金的2.5倍的金额,应分四期支付,与公司在60号或之后的第一个定期支付日期支付的第一期分期付款大致相同终止日期后的第二天,以及在紧接日历之后的三个日历季度中各支付的其余三期

6



包括终止日期的季度,以及(B)从终止之日起至终止日期后18个月为止的期间,公司应向执行人员报销COBRA溢价;但是,为了获得COBRA溢价报销,执行人员必须及时选择COBRA继续承保,支付适用的COBRA溢价,并向公司提供令公司满意的证据,证明执行人员已在支付COBRA溢价后30天内支付了COBRA溢价;然而,进一步规定,如果可以合理预期COBRA保费报销将使公司或公司集团的任何成员受到根据PHSA第2716条实施的制裁,则无需支付COBRA保费报销。每次COBRA保费报销应由公司在收到COBRA保费支付的此类证据后30天内提供给执行人员;但是,进一步规定,公司没有义务向执行人员提供COBRA保费报销,在执行人员有资格参加任何其他雇主赞助的团体医疗计划的任何期间内,COBRA溢价报销均应提供给执行人员;但是,公司没有义务向执行人员提供COBRA溢价报销,只要执行人员有资格参加任何其他雇主赞助的团体医疗计划。行政人员同意并理解,任何COBRA溢价的支付将仍然是行政人员的唯一责任。根据本节支付的款项统称为“CIC离职一揽子计划”。为免生疑问,如果在控制权变更后十二(12)个月内,高管未有正当理由或公司无理由(而非因高管死亡或无能力)终止雇用,则高管将不再有资格就控制权变更收到CIC离职包,但仍有资格根据第5(D)(I)或5(A)(Ii)条或第5(A)(Ii)条,领取无理由离职包或好理由离职包,或,(D)(I)或5(A)(Ii)或(I)节所述无理由离职包或好理由离职包,或根据第5(D)(I)节或第5(A)(Ii)节或第5(A)(Ii)节,如果在以后控制权发生变更后十二(12)个月内,执行者有正当理由或公司无故(而不是由于执行者死亡或残疾)终止了执行者的雇用,执行者应再次有资格获得CIC离职包。
在本协议中,术语“控制权变更”是指在生效日期后发生下列任何事件:(I)任何符合资格的人(定义如下)通过收购、转让、合并、资本重组或其他方式,直接或间接成为“实益所有人”(根据“交易法”颁布的第13D-3条确定),超过50%的(A)公司A类普通股(“股票”)当时已发行的股份或(B)代表公司当时已发行的有投票权证券的合并投票权的公司证券,该证券有权在董事选举中投票;或(Ii)完成出售或其他处置本公司的资产,而该等资产的公平市价总值为本公司及本公司集团成员的所有综合资产的总公平市价总额的50%或以上(紧接出售或处置后,该等资产由本公司拥有人直接或间接拥有,比例与其在紧接出售或处置前的股份拥有权大致相同)。
就本协议而言,“合资格人士”一词指除(I)指定拥有人(定义如下)、(Ii)一群共同行动的指定拥有人(就交易法第13(D)条而言将构成一个“集团”)或(Iii)由本公司股东直接或间接拥有的任何实体以外的任何人士,其比例与他们当时对当时已发行股份的拥有权大致相同。

7



就本协议而言,“指定所有者”一词是指(I)Quintana Energy Partners,L.P.,Quintana Energy Fund-FI,LP或Quintana Energy Fund,TE,LP,(Ii)Archer Holdco,LLC,(Iii)Robertson QES Investment LLC,(Iv)Geveran Investments Ltd.,以及(V)任何实体、附属基金或投资工具,直接或间接控制、控制或与条款(I)至条款所述的任何人共同控制的任何实体、附属基金或投资工具
(E)终止通知。根据本协议第9条,公司或执行人员的任何声称终止行政人员的雇用以及任何声称终止本协议的行为,应通过书面终止通知(“终止通知”)传达给本协议的另一方。终止通知应包括本协议第5(F)节中定义的终止生效日期。任何终止通知应被视为也被视为执行人员辞去公司集团任何成员的董事和/或高级人员的职务。执行人员同意应公司要求签立此类辞职的任何和所有文件,但就所有目的而言,无论何时或是否签署任何此类文件,他均应被视为在终止之日已如此辞职。
(F)终止日期。“终止日期”在执行人死亡的情况下,指其死亡日期,在所有其他情况下,指终止通知中指定为本协议终止生效日期的日期,但如果终止日期不同于终止通知中指定的日期,则终止日期应发生在第409a条所指的执行人员“离职”之日。
(G)无减轻责任。不得要求行政人员通过寻求其他工作或其他方式减少本协议规定的任何付款或福利的金额,也不应将本协议规定的任何支付或福利的金额减去行政人员因受雇于另一雇主、自雇收入、退休福利、抵销行政人员声称欠公司的任何金额或其他原因而获得的任何补偿或福利。
(H)报销开支。公司应根据公司的报销政策,无论终止的情况如何,在终止日期之前适当发生的业务费用向执行人员报销。
(一)释放。即使本协议中的任何其他条款有相反的规定,只有当执行人员(或在执行人员死亡后,执行人员的遗产)已执行且未撤销以公司可接受的形式释放所有索赔(“释放”),该释放应释放公司、公司集团的每个成员及其各自的附属公司,才有资格根据第5(B)条接收良好理由分离包、无原因分离包、CIC分离包或死亡福利包付款(每个单独称为“分离包”)经理、董事、受托人、员工、代表、代理人和福利计划(以及此类计划的受托人)(统称为“被放行方”)免受任何和所有索赔,包括由于高管受雇于公司、公司集团的任何成员或他们各自的任何附属公司或终止此类雇佣而产生的任何和所有诉讼原因,但不包括对任何

8



行政人员可能拥有的离职包(或其部分),与任何既得利益有关的任何索赔,行政人员对公司雇用期间发生的任何行为或不作为提出的任何索赔,行政人员可能对工人补偿福利提出的任何索赔,以及对不包括在被释放方中的任何第三方提出的任何其他索赔。要有权接收分离包,执行人员可以撤销释放的时间段必须在第六十天之前到期(60)终止日期后的一天。除非执行人员已执行且未撤销释放,且执行人员可撤销释放的期限已过,否则执行人员无权接收分离包。如果执行者未在未撤销释放的情况下执行,且执行者可撤销释放的时间段未在第六十(60)之前到期)终止之日后,行政人员应立即丧失其获得离职一揽子计划的权利。就本第5(I)条而言,“行政人员”一词应包括行政人员死亡时的行政人员遗产。
(J)遵守第409a节。在第409a条的要求适用于本协议的范围内,公司和执行人员均有意使执行人员根据本协议享有的利益和权利符合“守则”第409a条和“财务条例”以及根据其颁布或发布的其他指导(“第409a条”),并且本协议的规定应以与该意图一致的方式解释。如果任何利益或权利构成第409a节规定的“非限定延迟补偿”,则如果并在满足第409a条要求的范围内,非限定延迟补偿应符合以下附加要求:
(I)除符合第409a条和本协议的规定外,公司和执行人员均不得单独或合并加快任何受第409a条约束的付款或利益,并且不得在不违反第409a条的情况下,在最早支付日期之前支付受第409a条约束的任何金额。
(Ii)为前述目的,本第5(J)条中使用的术语与第409a节中使用的这些术语具有相同的含义,并且此处所述的限制应以符合第409a节中适用于延迟补偿的任何要求所必需的方式(且仅在一定程度上)应用。
(Iii)为了将第409a条的规定应用于本协议,并在第409a条允许的范围内,在每一种情况下,执行人根据本协议有权获得的每一笔分期付款和每笔单独确定的金额应被视为一笔单独的付款。
(Iv)公司根据本协议向行政人员报销的任何符合资格的开支,如不能从行政人员的收入中扣除用于联邦所得税的目的(“应纳税补偿”),应在不迟于开支发生年度之后的行政人员应税年度的最后一天报销。在任何应纳税年度内提供给执行人员的任何应税报销金额和任何实物利益的价值,不得影响任何其他应纳税年度内符合报销条件的费用或将提供的实物利益。应税报销或者实物福利的权利,不得进行清算或者换取其他利益。

9



(V)如果执行人员或公司在任何时候认为受第409a节限制的任何此类利益或权利不符合此规定,则相关方应立即通知对方,双方应合理并真诚地协商修改此类利益和权利的条款,使其符合第409a条(对执行人员和公司可能产生的经济影响最有限)。尽管有上述规定,公司不对根据本协议提供的付款和福利符合第409a款作出任何陈述,并且在任何情况下,公司均不对执行人员因不遵守第409a款而可能产生的所有或任何部分税收、罚金、利息或其他费用承担责任。
6.限制性公约。
(A)一般。双方承认,在任期内,公司应向行政人员披露或向行政人员提供接触公司或公司集团其他成员的商业秘密或机密信息的渠道,并且公司可安排行政人员代表公司或公司集团成员发展商业商誉,或委托行政人员获得公司或公司集团成员的商业机会。作为执行人员收到机密信息和雇用的条件,并为了保护公司和公司集团其他成员已经并将在未来向执行人员披露或委托的商业秘密和机密信息,公司和公司集团其他成员已经并将在执行中发展的商业商誉,或公司和公司集团其他成员已经并将在未来向执行人员披露或委托给执行人员的商机;并且作为公司签订本协议的额外激励,公司和执行人员同意以下与未经授权的披露、不竞争和非招揽有关的义务。
(B)机密信息;未经授权的披露。行政人员,无论在其根据本协议受雇期间或之后,未经董事会或其授权的人的书面同意,不得向任何人披露其在受雇于公司期间就公司业务获得的任何机密信息,但本公司的行政人员或与执行其作为公司行政人员的职责相关的披露是合理需要或适当的人士除外。根据以下排除条款,本协议中使用的“机密信息”是指任何形式的数据或信息,无论是否标记为“机密”或“专有”(1)涉及、涉及或来自公司或公司集团其他成员的业务活动、业务方法、产品、服务、关系、研究或业务发展;(2)执行人员因受雇于公司或公司集团任何其他成员而收到、设计、编译、生产、使用、生成或以其他方式知晓的数据或信息;(2)由于受雇于公司或公司集团的任何其他成员而收到、设计、编辑、生产、使用、生成或以其他方式知晓的数据或信息;(1)涉及、涉及或来自公司或公司集团其他成员的业务活动、业务方法、产品、服务、关系、研究或业务发展的数据或信息;双方同意,“机密信息”具体包括但不限于,公司或公司集团另一成员的商业秘密(由德克萨斯州和联邦法律定义)以及以下类型的信息和数据(在公众不为人所知的范围内):(I)关于客户和潜在客户的信息(例如客户和潜在客户身份,联系信息,偏好,需求,要求,规格,

10



建议书、合同、财务信息和历史采购模式,以及关于公司或其附属公司向每个客户提供产品和服务的信息)公司或公司集团的其他成员;(Ii)关于公司或公司集团任何其他成员的产品和服务技术的非公开信息;(Iii)公司或公司集团的另一成员或其各自代理开发的计算机系统和软件,供公司或公司集团的另一成员使用;(Ii)关于公司或公司集团的任何其他成员的产品和服务技术的非公开信息;(Iii)公司或公司集团的另一成员或其各自的代理人开发的计算机系统和软件,供公司或公司集团的另一成员使用;(四)关于公司或公司集团其他成员的业务方法(如销售方法,业务流程,培训手册和方法,研发工作,采购信息和合同,以及员工或代理人提出或构思的新想法)的非公开信息;(五)公司或公司集团其他成员的财务信息(如定价和投标公式,财务预测,预算,分析,会计数据和融资信息);(Vi)关于公司或公司集团其他成员的业务计划和战略的信息(例如营销计划,新的或正在发展的业务、产品、服务或市场的机会,以及关于新的业务伙伴关系或分销安排的信息);(Vii)私人人事信息(包括员工社会保险号和医疗记录);(Viii)公司或公司集团其他成员与各自的律师之间的沟通;(Ix)向公司或公司集团其他成员提供的信息,要求保密或遵守不披露义务(例如由客户或供应商秘密分享的信息);以及(X)公司或公司集团其他成员标记为“机密”或“专有”的信息。“机密信息”不包括整个能源行业使用的一般知识和技能,也不包括任何适用的法律、命令或司法或行政程序可能要求执行人员披露的任何信息。在任何情况下,断言违反本节规定均不构成推迟或扣留根据本协议应支付给执行人员的任何款项的依据。在因任何原因终止执行人员的雇用后的十四(14)天内,执行人员应将其所拥有、保管或控制的包含公司或其他公司集团信息的所有文件和其他有形项目归还公司。执行人员同意所有机密信息仅属于公司、公司集团的其他成员或其指定的附属公司, 以及与公司业务、产品或服务相关的任何作者作品,无论该作品是由执行人员单独创作还是与他人联合创作,也不论该作品是否是机密信息,均应被视为专属于公司、公司集团其他成员或其指定附属公司。
(C)准许披露。本协议中的任何内容均不应禁止或限制执行人员合法地(I)直接与任何政府或监管机构、实体或官员(统称为“政府当局”)就可能违反任何法律进行的通信、合作、向其提供信息、促使向其提供信息或以其他方式协助调查;(Ii)对任何此类政府当局单独针对执行人员的任何查询或法律程序作出回应;(Iii)证明、参与或以其他方式协助任何此类政府当局就可能违反法律的行为或程序进行行动或诉讼;(Ii)对任何此类政府当局针对可能违反法律的行为或程序进行的任何询问或法律程序作出回应;(Iii)证明、参与或以其他方式协助任何此类政府当局就可能违反法律的行为或程序进行调查;或(Iv)作出受任何适用法律的举报人条款保护的任何其他披露。此外,根据2016年联邦“捍卫商业秘密法”,行政部门不应根据任何联邦或州商业秘密法对下列情况的商业秘密的披露承担刑事或民事责任:(X)是(A)在保密情况下向

11



联邦、州或地方政府官员直接或间接或向律师提出;以及(B)仅为报告或调查涉嫌违法行为的目的;或(Y)向执行律师提出,涉及因举报涉嫌违法而对行政部门进行报复的诉讼;或(Z)在诉讼或其他程序中提交的申诉或其他文件中提出,如果此类归档是盖章的。本协议中的任何规定均不要求执行人员在从事本段所述的任何行为之前获得公司的事先授权,或通知公司执行人员已从事任何此类行为。
(D)不竞争。行政契约并同意,在禁止期内,行政人员将不会直接或间接(代表本公司集团成员除外)从事或经营限制区(或与限制区相关的职责)内的业务,行政人员以任何身份执行服务或以其他方式履行与行政人员为公司集团任何成员履行的职责相同或类似的职责。前述第6(D)条中的任何规定均不会阻止执行人员持有总计不超过1%的(I)从事业务的任何类别的公司或其他实体的已发行股票或其他股权证券,前提是此类股票或股权证券在国家证券交易所上市,或由国家证券交易所的会员在场外市场定期交易,只要执行人员和任何执行人员的附属公司都没有直接或间接的权力直接或间接控制或指导任何此类公司或实体的管理或事务,且不参与任何此类公司或实体的管理或事务,则上述第6(D)条的任何规定均不会阻止执行人员持有合计不超过1%的(I)任何类别的公司或其他实体的已发行股票或其他股权证券“禁制期”一词是指公司集团任何成员雇用或聘用执行人员的期间,并持续至执行人员不再受雇于公司集团任何成员或不再受聘于公司集团任何成员之日后12个月为止。“业务”一词是指公司集团所从事并在执行人员向公司集团任何成员提供服务期间负有责任的业务,该业务包括油田综合服务业务,包括定向钻井、压力控制、压力泵和钢丝绳。“限制区”是指堪萨斯州、新墨西哥州、俄亥俄州、俄克拉何马州、北达科他州、宾夕法尼亚州、得克萨斯州、西弗吉尼亚州和怀俄明州。
(E)非恳求。执行契约并同意,在禁止期内,执行人员不会直接或间接(代表公司集团成员除外):(I)聘用或雇用,或为聘用或雇用公司集团任何成员的高级人员或雇员而招揽或联系任何人;或(Ii)游说、征集、接近或引诱离开或促使被游说、接触或引诱离开公司集团的任何公司集团的客户,该等客户的执行人员获取了机密信息,与谁或哪个执行人员有联系,或谁或哪个执行人员代表公司集团的任何成员负有责任。
(F)执行和改革。当事各方的意愿和意图是,在寻求强制执行的每个司法管辖区适用的法律和公共政策允许的范围内,最大限度地强制执行本第6节的规定。因此,如果本第6条(或其部分)的任何特定条款被判定为无效或不可执行,则该条款(或其部分)应被视为修改,以从其中删除如此判定为无效或不可执行的部分。这种删除仅适用于尊重

12



本条第6条的这些规定(或其部分)在作出此类裁决的特定司法管辖区的运作。此外,如果本第6条中包含的任何限制的范围太广,不能最大限度地允许执行,则应在法律允许的最大范围内强制执行该限制,执行机构特此同意并同意,可以在为强制执行该限制而提起的任何程序中对该范围进行司法修改。
(G)补救。如果执行人员违反或威胁违反本第6节的任何规定,执行人员承认金钱损害不是充分的补救措施,公司和公司集团的其他成员应有权获得具体履行、强制令以及强制执行本条款所需或需要的其他衡平法救济。此类补救措施不是排他性的,此处包含的任何内容均不得解释为禁止公司或公司集团的其他成员就此类违约或威胁违约或任何其他违反本协议的行为寻求任何其他补救措施。
7.权利的非排他性。本协议中的任何规定均不会阻止或限制执行人员继续或未来参与公司或公司集团任何成员提供的任何利益、奖金、激励或其他计划或计划,且执行人员可能有资格获得这些利益、奖金、奖励或其他计划或计划,本协议中的任何内容也不应限制或以其他方式影响执行人员根据与公司或公司集团任何成员的任何股票期权或其他协议可能拥有的权利。
8.执行人员不可分配。执行人在此项下的义务是个人的,不得由他转让或授权或以任何方式转让,也不受非自愿转让、转让或转让的约束,除非通过遗嘱或世袭和分配法律。
9.通知方式。就本协议而言,本协议中规定的通知和所有其他通信应为书面形式,并应被视为已在当面交付时正式发出,由隔夜快递或传真发送并确认收到,或在通过美国挂号邮件邮寄后的第三个工作日,请求回执,预付邮资,以公司的主要办公地址和传真号码收件人,并将副本一份通知董事会,并将副本发送给公司秘书,并发送给行政人员居住地址,行政人员提供给公司的个人电子邮件地址在公司记录上或任何一方可能按照本协议以书面形式提供给对方的其他地址上,但地址变更通知仅在收到后才有效。
10.有效性。本协议任何条款的无效或不可执行性不应影响本协议任何其他条款的有效性或可执行性,本协议的任何其他条款仍应完全有效。
11.成功者和有约束力的协议。本协议对公司和公司的任何继任者(无论是直接或间接,通过收购、合并或其他方式)具有约束力并有利于公司的任何继任者,并且本协议应有利于执行人员的法定代表,并可由执行人员的法定代表执行。公司应要求所有或实质上所有的继任者(无论是直接的还是间接的,通过购买、合并或其他方式)

13



公司的业务和/或资产明确承担并同意以相同的方式和程度履行本协议,如果没有发生此类继承,公司将被要求履行本协议。在本协议中使用的“公司”是指上文定义的公司及其通过法律或其他方式运作的任何继承人,以及前述业务和/或资产的任何继承人(假设本协议)。
12.赔偿。公司应在法律允许的最大范围内为行政人员进行辩护和赔偿,并向其提供任何董事和高级管理人员责任保险的保险范围,在每种情况下,条款不低于向任何其他董事和高级管理人员提供的条款,如不时有效。如果本第12条的规定与任何其他赔偿协议或双方之间的其他协议中的任何规定存在不一致或冲突,则以该其他协议中的规定为准。
13.持有;扣除尽管有任何相反的规定,公司在此项下要求向高管、其遗产或受益人支付的所有款项,均应按公司根据任何适用法律或法规合理确定其应扣缴的所有联邦、州、地方和其他税种的金额以及行政人员书面同意的任何扣减予以扣缴。为了代替全部或部分扣缴该等金额,公司可自行决定接受法律规定的其他纳税规定,但条件是公司确信影响其扣缴税款责任的所有法律要求均已得到满足。
14.Waiver and Modified(Waiver和修改)本协议的任何条款均不得修改、放弃或解除,除非该放弃、修改或解除是经执行人员和公司可能特别授权的高级人员书面同意并签署的。在本协议另一方违反或遵守本协议的任何条件或规定的任何时候,本协议任何一方的弃权均不应被视为在同一时间或之前或随后的任何时间对类似或不相似的条款或条件的放弃。
15.适用法律。本协议是根据德克萨斯州的法律签订的,并且本协议的有效性、解释和履行应受德克萨斯州法律的管辖。
16.副零件。本协议可由一份或多份副本签立,每一份副本均应被视为正本,但所有副本共同构成一份相同的文书。
17.服装协议。除在期限内有效的公司的书面利益计划和计划及协议中另有规定外,本协议是双方协议的整合;任何一方均未就本协议中明确规定的标的事项达成任何协议或陈述,无论是口头或其他形式的明示或默示;并且,除本协议明确规定外,本协议包含各方对标的物的全部理解,并完全取代双方之前就此类标的事项达成的所有书面或口头协议和谅解。在不限制前述句子的范围的情况下,本协议各方之间与本协议标的有关的所有先前的谅解和协议在此均属无效,且不

14



进一步的力量和效果。在签订本协议时,执行人和公司明确承认并同意原雇佣协议已于生效日期终止,公司和公司集团的其他成员已完全并最终履行了该协议下的所有义务。为免生疑问,执行公司明确承认并同意,公司或公司集团的任何成员或其各自的任何附属公司均无根据原始协议的任何未来义务(包括任何有关遣散费或福利的义务),因为该协议已由各适用实体全部终止并履行,且根据原始雇佣协议,执行人员不再享有其他权利。执行人员进一步承认并同意,除包括生效日期在内的薪资期内赚取的任何未付基本工资外,他已收到所有休假(有薪和无薪)以及根据原始雇佣协议,公司、公司集团的任何成员及其各自的联属公司已经欠下、欠下或曾经可能欠下的高管补偿。尽管有上述规定,双方承认并同意,本协议中关于不披露、不竞争和非招标的规定(包括上文第6节中的此类规定)补充并补充(且不取代)执行人员对公司、公司集团的任何成员或其各自的联属公司在保密、不披露、不竞争和不招标方面的所有义务,如任何其他书面协议所规定的和普通法中所规定的那样。
18.行政代表。执行董事特此向公司表示并保证,自生效日期起,他不是任何雇佣或与任何第三方签订的其他协议或义务的一方,而这些雇佣或其他协议或义务将阻止他受雇于公司并履行本协议项下的义务。
19.严重性。如果具有管辖权的法院判定本协议的任何条款(或其部分)无效或不可执行,则该条款(或其部分)的无效或不可执行性不应影响本协议任何其他条款(或其部分)的有效性或可执行性,所有其他条款(及其部分)应保持完全有效。
20.标题。插入段落标题是为了方便起见,不得用于解释目的。
21.Gender和Plurals;解释。在上下文需要的任何地方,阳性性别包括女性或中性,单数包括复数,反之亦然。本协议各章节的标题和标题仅供参考,不得以任何方式限制、定义或以其他方式影响本协议的规定。任何和所有展品,或除非上下文另有要求,此处提及的协议、文书或其他文件均应被视为指该协议、文书或其他文件,该协议、文书或其他文件在其条款允许的范围内随时进行修订、补充、修改和重述。本协议中提及的“美元”或“$”均指美元。“本协议”、“本协议”和“本协议”的其他复合词指的是整个协议,而不是本协议的任何特定条款。在上下文需要的任何地方,阳性性别包括女性或中性,单数包括复数,反之亦然。这个

15



此处使用的单词“or”不是排他性的。所有提及“包括”,“包括”或“包括”应解释为“包括但不限于”的意思。
22.第三方受益人。公司集团中不是本协议签字人的每一成员应是本协议第2、6和17条中规定的执行人员的陈述、契约和承诺的第三方受益人,并有权强制执行这些陈述、契约和承诺,就像是本协议的一方一样。
23.确定消费税。即使本协议中有任何相反的规定,如果执行人员是“丧失资格的个人”(如守则第280G(C)条所定义),且本协议中规定的付款和福利,以及执行人员有权从公司、公司集团的任何成员或其各自的附属公司收取的任何其他付款和福利,将构成“降落伞付款”(如守则第280G(B)(2)条所定义),则本协议中规定的付款和福利应(I)减少(但不低于零),以便执行人员从公司、公司集团的任何成员或其各自的联属公司收到的此类总金额和利益的现值应比执行人员的“基本金额”(如守则第280G(B)(3)条所定义)的三倍少一美元(1.00美元),并且执行人员收到的该等金额和利益的任何部分均不应缴纳“守则”第4999条所征收的消费税或无论哪一个产生更好的税后净值给行政人员(考虑到根据“守则”第4999条适用的消费税和任何其他适用的税)。本协议项下的付款和福利的减少(如果适用)应首先按照支付或提供此类付款或福利的顺序(从将在最后支付的付款或福利开始,并在必要的情况下继续到将首先支付的此类付款或福利),然后以类似的顺序减少本合同项下将以实物形式提供的任何福利,从而减少本合同项下将以现金支付的付款或福利。公司应真诚地确定是否有必要在本协议项下提供的付款和福利金额上进行任何此类削减。如果作出或提供了减少的付款或福利,并且由于错误或其他原因,当与公司、公司集团的任何成员或其各自的联属公司在确定是否存在“降落伞付款”时的其他付款和福利合计时,超过一美元(1.00美元)少于执行基本金额的三倍,则执行人员应在通知多付后立即将超出的款项返还给公司。本第22节中的任何规定均不要求公司对“守则”第4999条规定的行政人员的消费税责任负责,或对其负有任何责任或义务。
24.关于生效日期的规定。如本协议所规定,本协议在生效日期之前不得生效或生效。如果执行人员与QES管理有限责任公司或公司的雇用在生效日期之前的任何时间终止,以致在终止后,执行人员不再受雇于QES管理有限责任公司或公司,无论终止的原因如何,这种终止应受执行人员、QES管理有限责任公司和公司之间有效的任何协议或谅解(包括但不限于原始雇佣协议)的条款约束,并且本协议将无效,不再具有效力或效力。在此情况下,执行人员与QES管理有限责任公司或公司之间的雇佣关系将在生效日期之前的任何时间终止,从而导致QES管理有限责任公司或公司不再受雇于QES管理有限责任公司或公司。


16



[页面的剩余部分故意留空;
签名页如下]


17



兹证明,自生效之日起,双方已执行本协议。

昆塔纳能源服务公司
作者:···/s/小科尔宾·罗伯逊(Corbin Roberson,Jr)。
姓名:···小科尔宾·罗伯逊(Corbin Robertson,Jr)。

书名:···主席(TITLE)

行政人员
/s/Christopher J.Baker
克里斯·贝克


行政人员就业协议签名页