
Good morning. The market shows optimistic sentiment, as futures of three major gauges edged up, owed to record highs yesterday, shrugging worries in the Middle East. Futures on the S&P 500 Index advanced 0.3% as of 7:14 a.m. EST. Nasdaq 100 Index futures climbed 0.4%. The Stoxx Europe 600 Index increased by 0.1%.

Source: Bloomberg
Despite the political issues, the Nasdaq composite Index ragingly surged higher again after a pullback just before the new year, and it is about to embrace another peak, technically speaking, according to the chart below from Bloomberg. This took place several times in 2019 that a pullback came after a rapid surge.

For the coming economic data, predicted data says jobless number will decrease, since initial jobless claims fell to 214,000 in the most recent week from 223,000 a week earlier, according to the Labor Department on Thursday. Dow Jones Average Declined.

Source: CNBC
Here are more related news and analysis on the economy:
Oil price extended its drop for the third day, sharply, the momentary calm in Mideast anxieties. The WTI Crude dropped again, $59.5 per barrel quoted. Another pressure for the oil price was data from the Energy Information Administration on Wednesday, indicating that crude oil supply climbed 1.2 million barrels for the week ended Jan.

Editor: Celeste

早上好。市场表现出乐观情绪,三大衡量指标的期货昨日小幅上涨,创下历史新高,对中东市场的担忧不屑一顾。截至上午7时14分,标准普尔500指数期货上涨0.3%。埃斯特。纳斯达克100指数期货上涨0.4%。斯托克欧洲600指数上涨0.1%。

资料来源:彭博
彭博社(Bloomberg)的图表显示,尽管存在政治问题,纳斯达克综合指数(Nasdaq CompositeIndex)在新年前回调后,再次大幅上涨。从技术上讲,它即将迎来另一个峰值。这在2019年发生了几次,在快速增长之后出现了回调。

根据劳工部周四的数据,对于即将发布的经济数据,预计失业人数将减少,因为首次申请失业救济人数从一周前的22.3万人降至最近一周的21.4万人。道琼斯平均指数下跌。

资料来源:CNBC。
以下是有关经济的更多相关新闻和分析:
12月份就业机会逐渐减少。
就业市场将于2019年结束,就业人数增长145,000人,令人失望
油价连续第三天大幅下跌,这是中东焦虑的暂时平静。WTI原油再次下跌,报价为每桶59.5美元。对油价的另一个压力是周三能源情报署的数据,表明原油供应在截至1月1日的一周内增长了120万桶。

编者:塞莱斯特
Chinese Translation:
This service is provided by Mr.Translator (Tencent)